Śmiało! Powiedz to! Z rozmówek LINGO z serii 'Powiedz to!' korzysta się bardzo prosto, a ich zawartość jest aktualna i sprawdzona w praktyce.
Znajdziesz w nich wszystkie najpotrzebniejsze zwroty i wyrażenia od rozmów o pogodzie do wysyłania e-maili.
Rozmówki 'Powiedz to!' pomogą Ci kiedy: podróżujesz po Anglii, Ameryce i całym świecie, wybierasz się w interesach, szukasz pracy, rezerwujesz hotel, robisz zakupy, korzystasz z Internetu, potrzebujesz pomocy w nagłym wypadku.
Tak mówią rodowici Anglicy. Nie bój się po nich powtarzać!
Ebook zawiera dodatkowe materiały w formacie mp3
Darmowy fragment publikacji:
Śmiało! Powiedz to!
Z naszych rozmówek korzysta się bardzo prosto, a ich
zawartość jest aktualna i sprawdzona w praktyce.
Tak mówią rodowici Anglicy. Nie bój się po nich powtarzać!
Rozmówki Lingo pomogą Ci kiedy:
• podróżujesz po Anglii, Ameryce i całym świecie
• wybierasz się w interesach
• szukasz pracy
• robisz zakupy, zamawiasz jedzenie
• rezerwujesz hotel
• potrzebujesz pomocy w nagłym wypadku
Ponadto w książce znajdziesz:
• przykładowe dialogi
• tablice z najczęściej poszukiwanymi słowami i informacjami
• zarys gramatyki
• słowniczek polsko-angielski
W ofercie LINGO:
• samouczki + pakiet multimedialny
• rozmówki + audio CD
• repetytoria
www.WydawnictwoLingo.pl
ł
z
0
9
,
9
8
-
7
3
-
7
8
2
0
6
-
3
8
-
8
7
9
N
B
S
I
8
7
3
7
8
2
0
6
3
8
8
7
9
m
e
i
k
z
c
i
n
w
o
ł
s
e
z
i
k
w
ó
m
z
o
R
I
K
S
L
E
I
G
N
A
Rozmówki
ze słowniczkiem
• Zwroty i słówka niezbędne w podróży
• Dialogi z życia wzięte
• Od rozmów o pogodzie do wysyłania e-maili
wydawnictwo LINGO
Angielski - Rozmowki - Okladka.indd 1
23.3.2010 11:19:58
Agnieszka Szymczak-Deptu∏a
Powiedz to! ANGIELSKI
Rozmówki ze s∏owniczkiem
Konsultacja j´zykowa: Andy Edwins
Projekt ok∏adki serii: Marcin Rojek, 2-arts.com
Projekt makiety i opracowanie graficzne:
Studio 27, studio27@qdnet.pl
Zdj´cie na ok∏adce: Mariusz Jachimczuk
Redakcja: Pawe∏ Pokora
Lektorzy: Andy Edwins, Mi∏ogost Reczek
Dêwi´k i monta˝: Dawid Czernicki
Sk∏ad i ∏amanie: Studio 27
Druk i oprawa: Pozkal
© Copyright by Wydawnictwo Lingo sp.j., Warszawa 2006
www.WydawnictwoLingo.pl
ISBN-10: 83-60287-07-4
ISBN-13: 978-83-60287-07-1
Spis treÊci
A u f d e m B a h n h o f
Wst´p
Wymowa
1. Najwa˝niejsze
zwroty
4
6
8
8. Zakupy i us∏ugi
109
9. Bank i pieniàdze
123
10. Poczta i telefon
133
2. Podró˝ i zwiedzanie
24
11. Komputer
i internet
145
3. Zakwaterowanie
40
12. Nag∏e wypadki
155
4. Jedzenie
52
13. Tablice
171
5. Rozrywki i sport
69
14. Zarys gramatyki
190
6. Praca
84
15. S∏owniczek
201
polsko-angielski
7. Biznes
98
Wst´p
Âmia∏o! „Powiedz to!”
Pu bli ka cja Wy daw nic twa Lin go z se rii „Po wiedz to!” u∏a twi Ci po ro zu mie -
wa nie si´ w j´zyku angielskim w ka˝dych okolicznoÊciach. Korzysta si´
z niej bardzo prosto, a jej zawartoÊç jest w stu procentach aktualna,
nowoczesna i sprawdzona w praktyce. Cz´Êç g∏ówna to rozmówki
podzielone na dwanaÊcie rozdzia∏ów tematycznych, a ich dodatkowym,
praktycznym uzupe∏nieniem sà tablice, regu∏y gramatyczne i s∏owniczek,
umo˝liwiajàce budowanie w∏asnych wypowiedzi.
Ka˝dy z dwunastu rozdzia∏ów rozmówek dzieli si´ na trzy cz´Êci.
Powiedz to – zawiera to, co najwa˝niejsze w rozmówkach, czyli wybór
najpotrzebniejszych zwrotów. U∏o˝one sà one w porzàdku rzeczowym
– wystarczy znaleêç ten, który pasuje do Twojej sytuacji i ju˝ wiesz,
co powiedzieç. Przyjdzie Ci to tym ∏atwiej, ˝e wszystkie zwroty zosta∏y
nagrane na p∏ycie CD (dotyczy wersji z do∏àczonà p∏ytà audio; jeÊli
kupi∏eÊ wersj´ z samà ksià˝kà, CD mo˝esz w ka˝dej chwili zamówiç
w internecie na stronie www.WydawnictwoLingo.pl).
Porozmawiaj – to krótkie, z ˝ycia wzi´te dialogi, ilustrujàce przyk∏adowe
u˝ycie zwrotów i wyra˝eƒ zawartych w cz´Êci „Powiedz to”. Tak mówià
wspó∏czeÊni Anglicy, bez obaw mo˝esz po nich powtarzaç.
S∏ówka – to starannie wybrane, najcz´Êciej u˝ywane i najwa˝niejsze
4
W S T ¢ P
dla danego tematu s∏ownictwo. W celu u∏atwienia szybkiego znalezienia
potrzebnego s∏ówka zosta∏y one umieszczone na koƒcu ka˝dego
z rozdzia∏ów tematycznych w porzàdku alfabetycznym.
NowoÊcià jest zestawienie najcz´Êciej poszukiwanych s∏ów i informacji
w Tablicach. Dzi´ki nim szybko powiesz, jakiego koloru ubrania szukasz,
podasz dat´ swojego przyjazdu, lub zrozumiesz napis informacyjny na
wywieszce. Zarys gramatyki to z kolei b∏yskawiczna Êciàga, potrzebna
zw∏aszcza, gdy chcesz samodzielnie konstruowaç wypowiedzi w oparciu
o materia∏ zgromadzony w rozmówkach. A do czego mo˝e si´ przydaç
zamieszczony na koƒcu S∏owniczek, nie musimy chyba wyjaÊniaç
Z ˝yczeniami samych mi∏ych konwersacji
Zespó∏ autorów i redaktorów Lingo
wraz z zaprzyjaênionymi Angielkami i Anglikami
www.WydawnictwoLingo.pl
5
Wymowa
Po ni˝ szy tekst na le ˝y trak to waç je dy nie ja ko uprosz czo ne wska zów ki do ty -
czà ce wy mo wy an giel skiej. Po szcze gól ne g∏o ski w j´ zy ku an giel skim wy ma -
wia si´ ró˝ nie, w za le˝ no Êci od wy ra zów, w ja kich si´ po ja wia jà. Stàd te˝ naj -
lep szà po mo cà da na uki wy mo wy jest do ∏à czo na do ksià˝ ki p∏y ta au dio CD.
Samog∏oski Vowels
a – przed r wy ma wia my jak pol skie d∏u gie a np. car, w po zo sta ∏ych przy -
pad kach z sze ro kà otwar ty mi usta mi ja ko po ∏à cze nie a i e np. Mass
e – wymawiamy jak polskie e np. men
i – jeÊli jest pomi´dzy spó∏g∏oskà i k, wymawiamy jak ai np. bike, jeÊli
jest pomi´dzy dwoma spó∏g∏oskami w krótkich wyrazach np. sit
wymawiamy jak dêwi´k poÊredni pomi´dzy polskim i i y
o – wymawiamy jak ou np. potato,
u – przed spó∏g∏oskà wymawiamy jak a np. lunch, jeÊli u znajduje si´
przed spó∏g∏oskà, po której nast´puje samog∏oska wymawiamy jak ju,
np. tuna czasem wymawiamy jak u np. bush
y – jeÊli wyst´puje na poczàtku wyrazu wymawiamy jak polskie j np. yes,
gdy wyst´puje w wyrazach wielosylabowych na koƒcu wymawiamy
jak dêwi´k poÊredni pomi´dzy polskim i i y, np. sorry, jeÊli wyst´puje
w wyrazach jednosylabowych na koƒcu po spó∏g∏osce wymawiamy
jak ai np. cry
Spó∏g∏oski Consonants
c – wymawiamy jak k np. car lub s, jeÊli po c wyst´puje e lub i
np. cease, cinnamon
g – jak polskie g np. go lub jeÊli wyst´puje po niej e, i y wymawiamy jak
d˝, np. general, gin, gym
h – czasem jest nieme, jak w hour
j – jak polskie d˝ np. jazz
6
W Y M O W A
q – wymawiamy jak k∏ np. quarter
s – wymawiamy jak s np. kiss lub jeÊli jest pomi´dzy dwoma
samog∏oskami jak polskie z np. nose
v – jak polskie w np. video
w – jak polskie ∏ np. window
Zbitki liter letter groups
aw – wymawiamy jak o np. law
ai lub ay – wymawiamy jak ej np. main, say
ee – wymawiamy jak d∏ugie i np. see
ea – wymawiamy jak d∏ugie i np. seat
ch – wymawiamy jak cz np. church, lub jak k np. school
dg – wymawiamy jak d˝ np. judge
ir – wymawiamy jak d∏ugie e np. bird
oo – wymawiamy jak u np. shoot
ph – wymawiamy jak f np. photo
sh – wymawiamy jak sz np. bush
th – nie ma odpowiednika w j´zyku polskim, wymawia si´ z j´zykiem
pomi´dzy z´bami, bezdêwi´czne podobne do sepleniàcego s, np.
mouth, lub dêwi´czne these
tion – wymawiamy jak szn np. condition
ur – wymawiamy jak polskie e np. urban
Alfabet the Alphabet
A – ei
B – bi
C – si
D – di
E – i
F – ef
G – d˝i
H – eicz
I – ai
J – d˝ej
K – kej
L – el
M – em
N – en
O – ou
www.WydawnictwoLingo.pl
Z – zed
P – pi
Q – kju
R – ar
S – es
T – ti
U – ju
V – wi
W – dablju
X – eks
Y – ∏aj
7
1. Najwa˝niejsze zwroty
Most important phrases
1.1 Powiedz to
Let me introduce…
What’s your name?
Nawiàzanie rozmowy Starting a conversation
Czy my si´ ju˝ kiedyÊ Haven’t we met before?
nie spotkaliÊmy?
Prosz´ pozwoliç,
˝e przedstawi´…
Jak si´ nazywasz?
Jak pan/pani si´ nazywa?
Nazywam si´…
Czy mo˝e pan/pani
przeliterowaç nazwisko? please?
Czy mog´ panu/pani
przedstawiç pana
Johnsona?
Mi∏o mi! (przy
poznawaniu kogoÊ)
Jak si´ masz?
How do you do?
My name’s…
Could you spell your name,
May I introduce Mr Johnson to
you?
How are you? How are you
doing?
What’s up?
Fine, and you?
Co s∏ychaç?
W porzàdku, a ty?
Jakiej narodowoÊci jesteÊ? What’s your nationality?
8
M O S T I M P O R T A N T P H R A S E S
Jestem Polakiem/Polkà
I’m Polish.
Kto to jest?
Who is that?
Jestem obcokrajowcem.
I’m a foreigner.
1
.
1
Skàd jesteÊ?
Where are you from?
Jestem z Polski
/Pochodz´ z Polski.
I’m from Poland/ I come from
Poland.
Jestem tu od kilku dni.
I’ve been here for a few days.
Czy mówi pan
/pani po angielsku
/francusku?
Bardzo ma∏o.
Przepraszam,
nie rozumiem.
Do you speak English/French?
A little.
I’m sorry, I don’t understand.
Nie zrozumia∏em/am.
I didn’t get that.
Czy mo˝e pan/pani
powtórzyç?
Could you repeat that, please?
Jak to jest po angielsku? What’s that in English?
Co to znaczy?
Ile masz lat?
www.WydawnictwoLingo.pl
What does it mean?
How old are you?
9
N A J W A ˚ N I E J S Z E Z W R O T Y
Pozdrowienia i zwroty grzecznoÊciowe
Greetings and phrases
Dzieƒ dobry!
Good morning!
Good afternoon! (po po∏udniu)
Good evening!
Hi!
See you!
Thank you! Thanks!
I beg your pardon? Excuse me?
I’m so happy.
Good for you! Well done!
I’m sorry
Excuse me,…
Dobry wieczór!
CzeÊç!
Na razie!
Do zobaczenia wkrótce! See you soon!
Dzi´kuj´!
S∏ucham?
Tak si´ ciesz´!
Brawo!
Przepraszam.
Przepraszam,… (przy
pytaniu nieznajomego
o drog´, czas itp.)
Bardzo mi przykro.
Tak mi przykro.
Szkoda!
Smacznego!
Powodzenia!
I’m very sorry.
I’m so sorry.
What a pity!
Bon appetite!
Good luck!
10
M O S T I M P O R T A N T P H R A S E S
Ladies and Gentlemen!
1
.
1
You’re welcome! Don’t menton it!
Never mind!
(It’s) my pleasure!
Niech ci´ Bóg b∏ogos∏awi! God bless you!
Panie i panowie!
Prosz´! (przy podawaniu) Here you are!
Nie ma za co!
Nic nie szkodzi!
PrzyjemnoÊç po
mojej stronie!
Czy mog´ prosiç
o przys∏ug´?
Czy mog´ prosiç o…?
To bardzo uprzejme/mi∏e That’s very kind/nice of you.
z pana/pani strony.
B´dziemy w kontakcie. We’ll be in touch.
Do widzenia!
Trzymaj si´.
Musz´ ju˝ lecieç.
Good bye!
Take care.
I must be leaving now.
Could you do me a favour?
Could I ask you to…?
Zasi´ganie informacji, wyra˝anie opinii
Getting information and expressing views
Gdzie mog´ znaleêç…? Where can I find…?
Szukam…
Czy lubisz…?
I’m looking for…
Do you like…?
www.WydawnictwoLingo.pl
11
N A J W A ˚ N I E J S Z E Z W R O T Y
Nie lubi´ robiç
zakupów.
Nie cierpi´ biegaç.
Gdzie jesteÊ?
Przed kawiarnià
/naprzeciwko banku.
Zale˝y od ciebie!
Z przyjemnoÊcià.
Uda∏o mi si´.
Zgubi∏em/am si´.
Ostro˝nie!
Uwa˝aj! (np. przy
przechodzeniu przez
jezdni´)
Czy mo˝e mi pan
/pani pomóc?
Przepraszam, która
godzina?
Przepraszam, gdzie
jest toaleta?
Pospiesz si´!
Bardzo si´ spiesz´.
˚artujesz?
12
I don’t like/I dislike doing
shopping.
I hate jogging.
Where are you?
In front of the cafe/opposite
the bank.
It’s up to you!
With pleasure.
I’ve done it.
I got lost. (przesz∏oÊç)
I am lost. (teraz)
Be careful!
Watch out!
Could you help me, please?
Excuse me, what’s the time?
What time is it?
Excuse me, where’s the
toilet/restroom?
Hurry up!
I’m in a hurry.
Are you kidding?
Dlaczego nie?
Jak si´ dostaç do…?
Dokàd pan/pani
idzie?
Co masz na myÊli?
Chodzi mi o to, ˝e…
Co to jest?
Kto to?
Kto?
Co?
Dlaczego?
Jak?
Jak cz´sto?
Jak d∏ugo?
Kiedy?
Gdzie?
Nie wiem.
Nie chc´.
Mog´…?
Nie mog´ tego zrobiç.
www.WydawnictwoLingo.pl
M O S T I M P O R T A N T P H R A S E S
Why not?
How do I get to…?
Where are you going?
1
.
1
What do you mean?
I mean that…
What’s that?
Who’s that?
Who?
What?
Why?
How?
How often?
How long?
When?
Where?
I don’t know.
I don’t want to.
May I…?
I can’t do it.
13
N A J W A ˚ N I E J S Z E Z W R O T Y
Za póêno.
Prosz´ to zamknàç.
Prosz´ to wy∏àczyç.
It’s too late.
Close it, please.
Shut it down, please.
(Turn it off, please.)
Would you mind if I smoked
a cigarette?
Czy mog´ zapaliç
papierosa?
Czy posz∏aby pani ze Would you go out for dinner
mnà na kolacj´?
Z wielkà ch´cià.
Jestem g∏odny.
Chce mi si´ piç.
Jestem zm´czony.
Chcia∏bym odpoczàç.
Jestem Êpiàcy.
Mo˝liwe.
Z pewnoÊcià.
OczywiÊcie.
W domu.
W pracy.
JesteÊ pewien?
Czy s∏ysza∏/a
pan/pani…?
with me?
I’d love to.
I’m hungry.
I’m thirsty.
I’m tired.
I’d like to have a rest.
I’m sleepy.
Possibly.
Sure.
Of course/certainly.
At home.
At work.
Are you sure?
Have you heard…?
14
M O S T I M P O R T A N T P H R A S E S
1
.
1
Have you seen…?
It’s not my fault.
You’re wrong.
At last!
Is everything OK?
Are you OK?
Can I help you?
That sounds good!
Czy widzia∏/a
pan/pani...?
To nie moja wina.
Mylisz si´.
W koƒcu!
Zostaw mnie w spokoju. Leave me alone.
Czy wszystko
w porzàdku?
Nic ci si´ nie sta∏o?
Czym mog´ s∏u˝yç?
To brzmi nieêle!
Z czego si´ Êmiejecie? What are you laughing at?
Mów dalej.
Przepraszam,
˝e przeszkadzam.
Przyjd´ po ciebie/pana
/panià o 20:00.
Przepraszam za
spóênienie.
Przepraszam, to jest
/by∏o nieporozumienie.
Czy mog´ zaprosiç ci´ May I invite you to my place?
/pana/panià do siebie?
Go on.
I’m sorry to bother you.
I’m sorry, it is/was
a misunderstanding.
I’ll pick you up at eight p.m.
(I’m) sorry for being late.
www.WydawnictwoLingo.pl
15
N A J W A ˚ N I E J S Z E Z W R O T Y
Jestem na wózku.
I’m on a wheelchair.
Czy jest tam podjazd
dla osób na wózkach?
Is there a ramp for wheelchair
users?
Rozmowy o pogodzie Talking about the weather
Jaka dzisiaj pogoda?
What’s the weather like today?
Raczej ch∏odno.
Jest zimno.
Rather cool.
It’s cold.
Du˝y dziÊ wiatr.
It’s very windy today.
Jest ciep∏o.
Jest ∏adna pogoda.
Pada deszcz.
Jaki dziÊ pi´kny
s∏oneczny dzieƒ!
It’s warm.
It’s nice.
It’s raining.
What a beautiful sunny day!
Jaki cudowny poranek! What a lovely morning today!
Okropna dziÊ pogoda.
It’s awful weather today.
Czy myÊlisz, ˝e jutro
spadnie Ênieg?
Do you think it’ll snow
tomorrow?
Nie wychodz´ dziÊ
z domu, bo pada deszcz.
I’m not going out today, ‘cause
it’s raining.
16
M O S T I M P O R T A N T P H R A S E S
2
.
1
What do you do for a living?
O sobie i rodzinie About oneself and family
Co robisz (czym si´
zajmujesz)?
Czym si´ interesujesz? What are you interested in?
I’m interested in history and
Interesuj´ si´ historià
photography.
i fotografià.
Kiedy sà twoje urodziny? When’s your birthday?
Gdzie pan/pani
mieszka?
Czy masz rodzin´?
Czy masz rodzeƒstwo?
Do you have a family?
Do you have any brothers or
sisters?
Where do you live?
I’ve got a wife and two kids.
Jestem kawalerem/pannà. I’m single.
Mam ˝on´ i dwójk´
dzieci.
Jestem rozwiedziony.
Mieszkam sam/a.
Mieszkam z rodzicami.
I’m divorced.
I live by myself.
I live with my parents.
1.2 Porozmawiaj
– Hello, My name’s George Fox. And you?
CzeÊç, nazywam si´ George Fox, a pan?
– Hi, my name’s Patrick Thompson. How do you do.
CzeÊç, nazywam si´ Patrick. Mi∏o mi pana poznaç.
www.WydawnictwoLingo.pl
17
N A J W A ˚ N I E J S Z E Z W R O T Y
– How do you do.
Mi∏o mi poznaç.
– Are you English?
Czy jest pan Anglikiem?
– No, I’m not. I come from Holland.
Nie, pochodz´ z Holandii.
– Excuse me, do you speak English?
Przepraszam, czy mówi pani po angielsku?
– Yes I do. How can I help you?
Tak. W czym mog´ pomóc?
– I need to find this address.
Musz´ znaleêç ten adres.
– Oh, we’re very close to it. Just take the first turning
on the right.
JesteÊmy bardzo blisko. Trzeba skr´ciç w pierwszà w
prawo.
– What do you do for a living?
Czym si´ zajmujesz?
– I’m an accountant.
Jestem ksi´gowym.
– Do you like it?
Lubisz to?
18
Pobierz darmowy fragment (pdf)