Cyfroteka.pl

klikaj i czytaj online

Cyfro
Czytomierz
00138 009496 11231561 na godz. na dobę w sumie
Angielski. Rozmówki z wymową i słowniczkiem - ebook/pdf
Angielski. Rozmówki z wymową i słowniczkiem - ebook/pdf
Autor: Liczba stron: 225
Wydawca: Lingo Język publikacji: polski
ISBN: 978-8-3789-2484-5 Data wydania:
Lektor:
Kategoria: ebooki >> nauka języków obcych >> angielski
Porównaj ceny (książka, ebook (-32%), audiobook).
Mów śmiało! Z najnowszą serią rozmówek Lingo stanie się to proste i wygodne.

Dzięki naszym praktycznym rozmówkom bez trudu dogadasz się wszędzie po angielsku.
Rozmówki angielskie Lingo zawierają zestaw najważniejszych zwrotów obejmujących różne dziedziny życia, takie jak podróże, jedzenie, rozrywka, praca, zakupy czy nagłe wypadki. Dzięki temu rozmówki przydadzą Ci się w każdej sytuacji, zarówno podczas wakacji, wyjazdów służbowych, jak i spotkań z przyjaciółmi.

Rozmówki Lingo pomogą Ci kiedy:
Ponadto w książce znajdziesz:
Znajdź podobne książki Ostatnio czytane w tej kategorii

Darmowy fragment publikacji:

ANGIELSKII Rozmówki Mów śmiało! w podróży w pracy z przyjaciółmi z wymową i słowniczkiem wydawnictwo LINGO Agnieszka Szymczak-Deptuła angielski Rozmówki z wymową i słowniczkiem Mów śmiało! Konsultacja językowa: Andy Edwins Wymowa: Joanna Bogusławska, Agata Mioduszewska Redaktor serii: Anna Laskowska Redakcja i korekta: Paweł Pokora Projekt okładki serii: Klara Perepłyś-Pająk Projekt makiety: Studio 27, biuro@studio27.pl Zdjęcie na okładce: © william87 / Fotolia.com © Copyright by Wydawnictwo Lingo sp.j., Warszawa 2016 www.jezykinieobce.pl ISBN: 978-83-7892-368-8 ISBN wydania elektronicznego: 978-83-7892-484-5 Skład i łamanie: Klara Perepłyś-Pająk spis treści Wstęp Wymowa 1. najważniejsze zwroty 2. Podróż i zwiedzanie 3. Zakwaterowanie 4. Jedzenie 5. Rozrywka i sport 6. Praca 7. Biznes 4 6 8 26 43 55 71 85 97 8. Zakupy i usługi 105 9. Bank i pieniądze 118 10. Poczta i telefon 126 11. komputer i internet 12. nagłe wypadki 13. Tablice 135 144 157 14. Zarys gramatyki 172 15. słowniczek polsko-angielski 182 W S t ę PWstęp Mów śmiało! Publikacja Wydawnictwa Lingo z serii „Mów śmiało!” ułatwi Ci porozumiewanie się w języku angielskim w każdych okolicznoś- ciach. to praktyczne rozmówki z wymową w wygodnym dla użyt- kownika zapisie fonetycznym, dzięki którym bez trudu dogadasz się z rodowitymi Anglikami. Każdy z dwunastu rozdziałów rozmówek dzieli się na trzy części. n Mów śmiało – zawiera to, co najważniejsze w rozmówkach, czyli wybór najpotrzebniejszych zwrotów. Ułożone są one w porządku rzeczowym – wystarczy znaleźć ten, który pasuje do twojej sytuacji i już wiesz, co powiedzieć. n Porozmawiaj – to krótkie, z życia wzięte dialogi, ilustrujące przykładowe użycie zwrotów i wyrażeń zawartych w części „Mów śmiało”. tak mówią współcześni Anglicy, bez obaw możesz po nich powtarzać. n Słówka – to starannie wybrane, najczęściej używane i najważ- niejsze dla danego tematu słownictwo. 4 W S t ę P W Tablicach znajdziesz zestawienie najczęściej poszukiwanych słów i  informacji. Dzięki nim szybko powiesz, jakiego koloru ubrania szukasz, podasz datę swojego przyjazdu, lub zrozumiesz napis informacyjny na wywieszce. Zarys gramatyki to z kolei bły- skawiczna ściąga, potrzebna zwłaszcza gdy chcesz samodzielnie konstruować wypowiedzi w oparciu o materiał zgromadzony w roz- mówkach. A do czego może się przydać zamieszczony na końcu Słowniczek, nie musimy chyba wyjaśniać. Z życzeniami samych miłych konwersacji  zespółautorówiredaktorówLingo wrazzzaprzyjaźnionymiAngielkamiiAnglikami www.WydawnictwoLingo.pl 5 Wymowa W y M o W A Poniższy tekst należy traktować jedynie jako uproszczone wska- zówki dotyczące wymowy angielskiej. Poszczególne głoski w języ- ku angielskim wymawia się różnie, w zależności od wyrazów, w jakich się pojawiają. n samogłoski Vowels a – przed r wymawiamy jak polskie długie a np. car, w pozostałych przypadkach z szeroką otwartymi ustami jako połączenie a i e np. Mass e – wymawiamy jak polskie e np. men i – jeśli jest pomiędzy spółgłoską i k, wymawiamy jak ai np. bike, jeśli jest pomiędzy dwoma spółgłoskami w krótkich wyrazach np. sit wymawiamy jak dźwięk pośredni pomiędzy polskim i i y o – wymawiamy jak ou np. potato, u – przed spółgłoską wymawiamy jak a np. lunch, jeśli u znajduje się przed spółgłoską, po której następuje samogłoska wyma- wiamy jak ju, np. tuna czasem wymawiamy jak u np. bush y – jeśli występuje na początku wyrazu wymawiamy jak polskie j np. yes, gdy występuje w wyrazach wielosylabowych na końcu wymawiamy jak dźwięk pośredni pomiędzy polskim i i y, np. sorry, jeśli występuje w wyrazach jednosylabowych na końcu po spółgłosce wymawiamy jak ai np. cry n spółgłoski Consonants c – wymawiamy jak k np. car lub s, jeśli po c występuje e lub i np. cease, cinnamon g – wymawiamy jak polskie g np. go lub jeśli występuje po niej e, i y wymawiamy jak dż, np. general, gin, gym h – czasem jest nieme, jak w hour j – wymawiamy jak polskie dż np. jazz 6 W y M o W A q – wymawiamy jak kł np. quarter s – wymawiamy jak s np. kiss lub jeśli jest pomiędzy dwoma samo- głoskami jak polskie z np. nose v – wymawiamy jak polskie w np. video w – wymawiamy jak polskie ł np. window n Zbitki liter Letter groups aw – wymawiamy jak o np. law ai lub ay – wymawiamy jak ej np. main, say ee – wymawiamy jak długie i np. see ea – wymawiamy jak długie i np. seat ch – wymawiamy jak cz np. church, lub jak k np. school dg – wymawiamy jak dż np. judge ir – wymawiamy jak długie e np. bird oo – wymawiamy jak u np. shoot ph – wymawiamy jak f np. photo sh – wymawiamy jak sz np. bush th – nie ma odpowiednika w języku polskim, wymawia się z języ- kiem pomiędzy zębami, bezdźwięczne podobne do sepleniące- go s, np. mouth, lub dźwięczne these tion – wymawiamy jak szn np. condition ur – wymawiamy jak polskie e np. urban n alfabet The Alphabet A – ei B – bi C – si D – di E – i F – ef G – dżi H – eicz I – ai J – dżej K – kej L – el M – em N – en o – ou P – pi Q – kju R – ar S – es t – ti U – ju V – wi W – dablju X – eks y – łaj Z – zed www.WydawnictwoLingo.pl 7 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y 1. najważniejsze zwroty  Most important phrases  mołst important frejzys 1.1. Mów smiało n nawiązanie rozmowy  Starting a conversation starting e konwersejszyn Czymysięjużkiedyśnie spotkaliśmy? Proszępozwolić,że przedstawię… Jaksięnazywasz?Jakpan/ panisięnazywa? Nazywamsię… Czymożepan/pani przeliterowaćnazwisko? Czymogępanu/pani przedstawićpanaJohnsona? Miłomi!(przypoznawaniu kogoś) Jaksięmasz? Cosłychać? 8 Haven’t we met before?  hewynt łi met bifor? Let me introduce…  let mi introdjus... What’s your name?  łots jor nejm? My name’s… maj nejm yz... Could you spell your name, please?  kud ju spel jor nejm pliz? May I introduce Mr Johnson to you? mej aj introdjus mister dżonson tu ju? How do you do? hał du ju du? How are you? How are you doing?  hał ar ju? hał ar ju dułing? What’s up? łots ap? M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S Wporządku,aty? Fine, and you? fajn, end ju? Jakiejnarodowościjesteś? What’s your nationality?  . 1 . 1 JestemPolakiem/Polką. Ktotojest? Jestemobcokrajowcem. Skądjesteś? JestemzPolski/Pochodzę z Polski. Jestemtuodkilkudni. Niezrozumiałem/am. Czymożepan/pani powtórzyć? Jaktojestpoangielsku? Cotoznaczy? Ilemaszlat? www.WydawnictwoLingo.pl Czymówipan/panipo angielsku/francusku? Bardzomało. Przepraszam,nierozumiem. I’m sorry, I don’t understand.  łots jor naszjonaliti? I’m Polish. ajm połlisz Who is that? hu yz dat? I’m a foreigner. ajm e foriner Where are you from?  łer ar ju from? I’m from Poland/I come from Poland. ajm from połland/aj kam from połland I’ve been here for a few days.  ajw bin hir for e fju dejs Do you speak English/French?  du ju spik inglisz/frencz? A little. e lityl ajm sori, aj don’t anderstend I didn’t get that. aj didynt get dat Could you repeat that, please?  kud ju ripit dat, pliz? What’s that in English?  łots dat in inglisz? What does it mean?  łot daz yt min? How old are you? hał old ar ju? 9 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y n Pozdrowienia i zwroty grzecznościowe  Greetings and phrases gritingz end frejzys Dzieńdobry! Dobrywieczór! Cześć! Narazie! Dozobaczeniawkrótce! Dziękuję! Słucham? Taksięcieszę! Brawo! Przepraszam. Przepraszam,… (przypytaniunieznajomego odrogę,czasitp.) Bardzomiprzykro. Takmiprzykro. Szkoda! Smacznego! Powodzenia! NiechcięBógbłogosławi! 10 Good morning! (rano) Good afternoon! (popołudniu)  gud morning/gud afternun Good evening! gud iwining Hi! haj See you! si ju See you soon! si ju sun Thank you! Thanks!  fenk ju/fenks I beg your pardon? Excuse me?  aj beg jor pardyn? ikskjuz mi? I’m so happy! ajm soł hepi Good for you! Well done!  gud for ju/łel dan I’m sorry. ajm sori Excuse me,… ikskjuz mi I’m very sorry. ajm weri sori I’m so sorry. ajm soł sori What a pity! łot e piti Bon appetite! bon apetit Good luck! gud lak God bless you! god bles ju Nicnieszkodzi! Przyjemnośćpomojej stronie! Czymogęprosićoprzysługę? Could you do me a favour?  Panieipanowie! Proszę!(przypodawaniu) Niemazaco! Czymogęprosićo…? Tobardzouprzejme/miłe z pana/panistrony. Będziemywkontakcie. Dowidzenia! Trzymajsię. Muszęjużlecieć. M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 1 . 1 Ladies and Gentlemen!  lejdis end dżentlmen Here you are! hir ju ar You’re welcome! Don’t menton it!  jor łelkam/dont menszyn yt Never mind! newer majnd (It’s) my pleasure!  (yts) maj pleżyr kud ju du mi e fejwer? Could I ask you to…?  kud aj ask ju tu…? That’s very kind/nice of you.  dats weri kajnd/najs of ju We’ll be in touch. łil bi in tacz Good bye! gud baj Take care. tejk ker I must be leaving now.  aj mast bi liwing nał n Zasięganie informacji, wyrażanie opinii  Getting information and expressing views  geting informejszyn end ekspresing wjus Gdziemogęznaleźć…? Where can I find…?  łer ken aj fajnd...? www.WydawnictwoLingo.pl 11 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y Szukam… Czylubisz…? Nielubięrobićzakupów. Niecierpiębiegać. Gdziejesteś? Przedkawiarnią/naprzeciwko banku. Zależyodciebie! Zprzyjemnością. Udałomisię. Zgubiłem/amsię. I’m looking for…  ajm lukin for... Do you like…? du ju lajk...? I don’t like/I dislike doing shopping. aj don’t lajk/aj dislajk dułing szoping I hate jogging. aj hejt dżoging Where are you? łer ar ju? In front of the cafe/opposite the bank. in front of de kafej/ oposit de bank It’s up to you! yts ap tu ju With pleasure. łif pleżyr I’ve done it. ajw dan yt I got lost. (przeszłość)I am lost. (teraz) aj got lost/aj em lost Be careful! bi kerful Watch out! łocz ałt Ostrożnie! Uważaj!(np.przy przechodzeniuprzezjezdnię) Czymożemipan/pani pomóc? Przepraszam,któragodzina? Excuse me, what’s the time? What time is it? ikskjuz mi, łots de tajm? łot tajm yz yt? Excuse me, where’s the toilet/ restroom?  ikskjuz mi, łers de tojlet/restrum? Could you help me, please?  kud ju help mi, pliz? Przepraszam,gdziejest toaleta? 12 Pospieszsię! Bardzosięspieszę. Żartujesz? Dlaczegonie? Jaksiędostaćdo…? Dokądpan/paniidzie? Comasznamyśli? Chodzimioto,że… Cotojest? Ktoto? Kto? Co? Dlaczego? Jak? Jakczęsto? Jakdługo? Kiedy? Gdzie? Niewiem. Niechcę. Mogę…? M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 1 . 1 Hurry up! hari ap I’m in a hurry. ajm in e hari Are you kidding? ar ju kidding? Why not? łaj not? How do I get to…?  hał du aj get tu...? Where are you going?  łer ar ju gołin? What do you mean?  łot du ju min? I mean that… aj min dat… What’s that? łots dat? Who’s that? hus dat? Who? hu? What? łot? Why? łaj? How? hał? How often? hał often? How long? hał long? When? łen? Where? łer? I don’t know. aj dont noł I don’t want to. aj dont łont tu May I…? mej aj? www.WydawnictwoLingo.pl 13 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y Czyposzłabypanizemną nakolację? Niemogętegozrobić. Zapóźno. Proszętozamknąć. Proszętowyłączyć. I can’t do it. aj kant du it It’s too late. yts tu lejt Close it, please. klołz yt, pliz Shut it down, please. (Turn it off, please.)  shat yt dałn, pliz (tern yt of, pliz) Czymogęzapalićpapierosa? Would you mind if I smoked a cigarette? łud ju majnd if aj smołked e sigaret? Would you go out for dinner with me?  łud ju goł ałt for dyner łif mi? I’d love to. ajd low tu I’m hungry. ajm hangri I’m thirsty. ajm fersti I’m tired. ajm tajerd I’d like to have a rest.  ajd lajk tu hew e rest I’m sleepy. ajm slipi Possibly. posibli Sure. szur Of course/certainly.  of korz/sertenli At home. et hołm At work. et łork Zwielkąchęcią. Jestemgłodny. Chcemisiępić. Jestemzmęczony. Chciałbymodpocząć. Jestemśpiący. Możliwe. Zpewnością. Oczywiście. Wdomu. Wpracy. 14 M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 1 . 1 Jesteśpewien? Czysłyszał/apan/pani… Czywidział/apan/pani... Toniemojawina. Myliszsię. Wkońcu! Zostawmniewspokoju. Czywszystkowporządku? Niccisięniestało? Czymmogęsłużyć? Tobrzminieźle! Zczegosięśmiejecie? Mówdalej. Przepraszam,że przeszkadzam. Przyjdępociebie/pana/ paniąo20:00. Przepraszamzaspóźnienie. Przepraszam,tojest/było nieporozumienie. Are you sure? ar ju szur? Have you heard… hew ju herd Have you seen… hew ju siin It’s not my fault.  yts not maj folt You’re wrong. jor rong At last! et last Leave me alone. liw me alołn Is everything OK?  yz eweryfing ołkej? Are you OK? ar ju ołkej? Can I help you? ken aj help ju? That sounds good!  dat sałnds gud What are you laughing at?  łot ar ju lafing et? Go on. goł on I’m sorry to bother you.  ajm sori tu bader ju I’ll pick you up at eight p.m.  ajl pik ju ap et ejt pi-em (I’m) sorry for being late.  (ajm) sori for biing lejt I’m sorry, it is/was a misunderstanding. ajm sori, yt yz/łoz a misanderstending www.WydawnictwoLingo.pl 15 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y Czymogęzaprosićcię/pana/ paniądosiebie? Jestemnawózku. Czyjesttampodjazddla osóbnawózkach? May I invite you to my place?  mej aj inwajt ju tu maj plejs? I’m on a wheelchair.  ajm on e łilczer Is there a ramp for wheelchair users?  yz der e ramp for łilczer juzers? n Rozmowy o pogodzie  Talking about the weather toking ebałt de łeder Jakadzisiajpogoda? Raczejchłodno. Jestzimno. Dużydziświatr. Jestciepło. Jestładnapogoda. Padadeszcz. Jakidziśpięknysłoneczny dzień! Jakicudownyporanek! Okropnadziśpogoda. What’s the weather like today?  łots de łeder lajk tudej? Rather cool. rader kul It’s cold. yts kold It’s very windy today.  yts weri łindi tudej It’s warm. yts łorm It’s nice. yts najs It’s raining. yts rejning What a beautiful sunny day!  łot e bjutiful sani dej What a lovely morning today!  łot e lowli morning tudej It’s awful weather today.  yts oful łeder tudej 16 M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 1 . 1 Czymyślisz,żejutrospadnie śnieg? Niewychodzędziśzdomu, bopadadeszcz. Wyglądanato,żebędzie burzazpiorunami. Do you think it’ll snow tomorrow?  du ju fink ytl snoł tumoroł? I’m not going out today, ‘cause it’s raining. ajm not gołin ałt tudej koz yts rejning It looks like a thunderstorm is comming. it luks lajk e fanderstorm yz koming n O sobie i rodzinie  About oneself and family ebałt łanself end femili Corobisz(czymsię zajmujesz)? Czymsięinteresujesz? Interesujęsięhistorią i fotografią. What do you do for a living?  łot du ju du for e liwing? What are you interested in?  łot ar ju intrestyd in? I’m interested in history and photography. ajm intrestyd in histori end fotografi Kiedysątwojeurodziny? When’s your birthday?  Gdziepan/panimieszka? Czymaszrodzinę? Czymaszrodzeństwo? łens jor berfdej? Where do you live?  łer du ju liw? Do you have a family?  du ju hew e femili? Do you have any brothers or sisters? du ju hew eni braders or systers? www.WydawnictwoLingo.pl 17 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y Jestemkawalerem/panną. Mamżonęidwójkędzieci. Jestemrozwiedziony. Mieszkamsam/a. Mieszkamzrodzicami. I’m single. ajm singyl I’ve got a wife and two kids.  ajw got e łajf end tu kyds I’m divorced. ajm diworst I live by myself.  aj liw baj majself I live with my parents.  aj liw łif maj parents 1.2. Porozmawiaj – Are you English? ar ju inglisz? Czy jest pan Anglikiem? – No, I’m not. I come from Holland. noł, ajm not. aj kam from holand Nie, pochodzę z Holandii. – Excuse me, do you speak English? ikskjuz mi, du ju spik inglisz? Przepraszam, czy mówi pani po angielsku? – Yes I do. How can I help you? jes aj du. hał ken aj help ju? Tak. W czym mogę pomóc? – I need to find this address. aj nid to fajnd dis edres Muszę znaleźć ten adres. 18 M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S – Oh, we’re very close to it. Just take the first turning on the right. oł, łir wery klołz tu yt. dżast tejk de ferst terning on de rajt Jesteśmy bardzo blisko. Trzeba skręcić w pierwszą w prawo. . 2 . 1 – Do you mind me opening the window? du ju majnd mi ołpening de łindoł? Czy nie ma pan/pani nic przeciwko temu, abym otworzył okno? – No, I don’t. It’s very hot here, indeed. noł, aj dont. yts weri hot hir, indid Nie, proszę bardzo. Rzeczywiście, tu jest bardzo gorąco. – Thank you. fenk ju Dziękuję. – Do you have a family? du ju hew e femili? Czy masz rodzinę? – Yes, I have a husband and three kids. jes, aj hew e hasbend end fri kyds Tak, mam żonę i troje dzieci. – And how old are the kids? end hał old ar de kyds? A w jakim wieku są dzieci? – Actually, I’ve got twins, Laura and Tom, they’re four, and the oldest, Anna, is six. akszyli ajw got tłins, lałra end tom, deir for, end de oldest, ana, yz syks Bliźniaki, Laura i Tom mają 4 lata, a najstarsza Anna ma 6 lat. www.WydawnictwoLingo.pl 19 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y 1.3. słówka akceptować babcia brat bratowa byćkawalerem/panną ciotka córka czuć dziadek dzieci dziecko flirt gratulacje gratulować kłócićsię kochanek kolega(zpracy,zeszkoły) krewni kuzynka lubić,podobać 20 accept eksept grandmother grandmader brother brader sister-in-law syster in lo be single bi singyl aunt ant daughter doter feel fil grandfather grandfader children czildren child/kid czajld/kyd flirt flyrt congratulations  kongraczulejszyns congratulate kongraczulejt quarrel kłorel lover lower mate friend/colleague  mejt frend/kolig relatives relatiws cousin kazyn like lajk małżeństwo matka mąż miłość,kochać narzeczona narzeczony nielubić nienawidzić nienawiść ojciec ostrożny para powitać powitanie pożegnanie przyjaciel przyjaźń rodzeństwo rodzina rozmowa rozmowatowarzyska rozwiedziony www.WydawnictwoLingo.pl M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 3 . 1 marriage merydż mother/mom mader/mam husband hasbend love low fiancee fijansej fiance fijans dislike dislajk hate hejt hatred hejtryd father/dad fader/dad careful kerful couple kapyl greet griit greeting griiting goodbye gudbaj friend frend friendship frendszip brothers and sisters  braders and systers family femili talk/conversation  tok/konwersejszyn small talk smol tok divorced diworst 21 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y rozwód rozwodzićsię siostra słyszeć spotkać(się) spotkanie sympatia syn szczęśliwy szwagier teść teściowa ukochany uczucie urodziny wdobrym/złymhumorze wesoły widzieć wiecznamiłość woleć wracać 22 divorce diwors get divorced get diworst sister syster hear hiir meet miit meeting miting boyfriend/girlfriend  bojfrend/gerlfrend son san happy hepi brother-in-law brader in lo father-in-law fader in lo mother-in-law mader in lo beloved bilowd feeling filing birthday berfdej in a good/bad mood  in e gud/bed mud cheerful czirful see si eternal everlasting love  iternal ewerlasting low prefer prifer be back/return bi bak/ritern M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 3 . 1 wspominać wujek zadowolony zauważyć żona żonaty żyćdługoiszczęśliwie mention menszyn uncle ankyl satisfied satisfajd notice nołtis wife łajf married meryd live happily ever after  liw hepili ewer after storm storm cool kul warm łorm rain rejn n Pogoda Weather łeder burza chłodny ciepły deszcz,padać(odeszczu) drobnydeszczyk(kapuśniak) shower szałer dużeopadydeszczu gorący grad ładny mglisty mgła mroźny okropny heavy rain hewi rejn hot hot hail hejl nice najs foggy fogi fog fog frosty frosti awful oful www.WydawnictwoLingo.pl 23 N A J W A ż N I E J S Z E Z W R o t y piorun pochmurny pozasezonem prognozapogody przymrozek słoneczny śnieg,padać(ośniegu) upał wietrzny thunder fander cloudy klałdi off-season of-sizon weather forecast łeder forkast frost frost sunny sani snow snoł heat hit windy łindi n Wyrażenia potoczne Slang phrases sleng frejzys alkohol Aniechto! Bzdura! Cholera! Cotam? Dodna! forsa glina imprezowicz koleś laska(okobiecie) booze buz Shit! szyt Bullshit! bulszyt Damn! dem What’s up? łots ap? Bottoms up! botomz ap cash kesz cop kap party animal parti animal chap/lad/bloke czap/lad/blołk stunner babe staner bejb 24 M o S t I M P o R t A N t P H R A S E S . 3 . 1 miećsłabośćdokogoś okularysłoneczne papieros piwo Spadaj! super Onszalejenajejpunkcie. telewizja toaleta Uspokójsię! wściekły Zamieniamsięwsłuch. Zarazwracam. Zwariował. Wszystkozepsułem. have a crush on somebody  hew e krasz on sambadi shades/sunnies szejds/sanis fag ciggy fag/sigi beer/a pint/a bevvy  biir/e pajnt/e bewi Get lost! get lost cool kul He’s crazy about her.  his krejzi ebałt her telly teli loo lu Take it easy!/Calm down!  tejk yt izi/kolm dałn pissed off pyst of I’m all ears. ajm ol irs I won’t be a minute.  aj łont bi e mynyt He’s nuts. his nats I’ve screwed everything up.  ajw skrud eweryfin ap www.WydawnictwoLingo.pl 25
Pobierz darmowy fragment (pdf)

Gdzie kupić całą publikację:

Angielski. Rozmówki z wymową i słowniczkiem
Autor:

Opinie na temat publikacji:


Inne popularne pozycje z tej kategorii:


Czytaj również:


Prowadzisz stronę lub blog? Wstaw link do fragmentu tej książki i współpracuj z Cyfroteką: