Cypr , często kojarzony jako miejsce narodzin bogini miłości Wenus, to prawdziwy kulturowy tygiel. Podbity przez Ryszarda Lwie Serce, przeszedł w ręce templariuszy. Ślady swojej obecności pozostawili tu Grecy, Persowie, Żydzi, Wenecjanie, Turcy, a nawet Anglicy. Niezwykłe stanowiska archeologiczne, pałace, świątynie i twierdze to tylko część zabytków, jakie czekają na spragnionych wrażeń turystów. Cypr to również słońce, plaże i sporty wodne. Warto się przekonać, że wakacje spędzone na wyspie zawsze będą zbyt krótkie.
Travelbook to Twój niezastąpiony towarzysz podróży. Wskaże najważniejsze atrakcje, podpowie, czego szukać poza głównymi szlakami, i wprowadzi w świat miejscowych obyczajów. Znajdziesz w nim opisy najciekawszych regionów i miast, a sprawdzone informacje praktyczne ułatwią zaplanowanie podróży. Przewodnik uzupełniają czytelne mapy, starannie dobrane zdjęcia i liczne ramki z ciekawostkami. Wszystko to w połączeniu z poręcznym formatem i atrakcyjną szatą graficzną sprawia, że Travelbook to najlepszy wybór dla ciekawych świata.
O autorze:
Peter Zralek - urodził się w Polsce, ale od roku 1981 mieszka w Sztokholmie. Tam też studiował m.in. historię starożytną, egiptologię, psychologię i zaczął pracę w biurach podróży. Od końca lat 90. towarzyszy też w wyjazdach polskim turystom - głównie do krajów Śródziemnomorza, Skandynawii i do Ziemi Świętej - współpracując jako pilot i przewodnik z polskimi organizatorami wyjazdów turystycznych. Prywatnie odwiedził ok. 80 krajów na czterech kontynentach, dłużej mieszkając w Grecji, Włoszech, Indiach, Portugalii, Egipcie i na Malcie. Skandynawię objechał wszerz i wzdłuż w ciągu ostatniego ćwierćwiecza. Pracował również jako dziennikarz, po polsku debiutując reportażem z Albanii w paryskiej „Kulturze”, oraz publikując relacje i reportaże z podróży m.in. w „Zeszytach Literackich”, „Res Publice”, „Playboyu” i wrocławskiej „Odrze”. Napisał kilka przewodników turystycznych dla czterech polskich wydawnictw. Zawodowo grał w hokeja na lodzie i w karty. Lubi wino, pływanie, boks, literaturę i kilka innych rzeczy.
Darmowy fragment publikacji:
Cypr
C
y
p
r
Ubezpieczenie
w podróży
Autor przewodnika: Peter Zralek
Redaktor prowadzący: Agnieszka Krawczyk
Autor przewodnika: Peter Zralek
Redakcja: Małgorzata Przybyłowicz-Nowak
Redaktor prowadzący: Agnieszka Krawczyk
Opracowanie kartografi czne: DAKA – Studio Grafi czne
Redakcja: Małgorzata Przybyłowicz-Nowak
Źródło pochodzenia danych kartografi cznych:
Opracowanie kartografi czne: DAKA – Studio Grafi czne
OSM (http://www.openstreetmap.org)
Źródło pochodzenia danych kartografi cznych:
Projekt okładki: hotmedia
OSM (http://www.openstreetmap.org)
Skład: DAKA – Studio Grafi czne
Projekt okładki: hotmedia
Skład: DAKA – Studio Grafi czne
Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu ni-
niejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci jest zabronione. Wykonywanie kopii metodą kse-
Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu ni-
rografi czną, fotografi czną, a także kopiowanie książki na nośniku fi lmowym, magnetycznym
niejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci jest zabronione. Wykonywanie kopii metodą kse-
lub innym powoduje naruszenie praw autorskich niniejszej publikacji.
rografi czną, fotografi czną, a także kopiowanie książki na nośniku fi lmowym, magnetycznym
lub innym powoduje naruszenie praw autorskich niniejszej publikacji.
Wszystkie znaki występujące w tekście są zastrzeżonymi znakami fi rmowymi bądź towa-
rowymi ich właścicieli.
Wszystkie znaki występujące w tekście są zastrzeżonymi znakami fi rmowymi bądź towa-
rowymi ich właścicieli.
Autor oraz wydawnictwo Helion dołożyli wszelkich starań, by zawarte w tej książce informa-
cje były kompletne i rzetelne. Nie biorą jednak żadnej odpowiedzialności ani za ich wyko-
Autor oraz wydawnictwo Helion dołożyli wszelkich starań, by zawarte w tej książce informa-
rzystanie, ani za związane z tym ewentualne naruszenie praw patentowych lub autorskich.
cje były kompletne i rzetelne. Nie biorą jednak żadnej odpowiedzialności ani za ich wyko-
Autor oraz wydawnictwo Helion nie ponoszą również żadnej odpowiedzialności za ewen-
rzystanie, ani za związane z tym ewentualne naruszenie praw patentowych lub autorskich.
tualne szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w książce.
Autor oraz wydawnictwo Helion nie ponoszą również żadnej odpowiedzialności za ewen-
tualne szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w książce.
Wydawnictwo Helion
ul. Kościuszki c, - Gliwice
Wydawnictwo Helion
tel.:
ul. Kościuszki c, - Gliwice
e-mail: redakcja@bezdroza.pl
tel.:
księgarnia internetowa: http://bezdroza.pl
e-mail: redakcja@bezdroza.pl
księgarnia internetowa: http://bezdroza.pl
Drogi Czytelniku!
Jeżeli chcesz ocenić tę książkę, zajrzyj pod adres:
Drogi Czytelniku!
http://bezdroza.pl/user/opinie/?becyr
Jeżeli chcesz ocenić tę książkę, zajrzyj pod adres:
Możesz tam wpisać swoje uwagi, spostrzeżenia, recenzję.
http://bezdroza.pl/user/opinie/?becyr
Możesz tam wpisać swoje uwagi, spostrzeżenia, recenzję.
Wydanie I
ISBN: ----
Wydanie I
Copyright © Helion,
ISBN: ----
• Kup książkę
Copyright © Helion,
• Poleć książkę
• Oceń książkę
• Księgarnia internetowa
• Lubię to!
Nasza społeczność
Cypr
Kup książkę
Poleć książkę
MIEJSCA, KTÓRYCH NIE SPOSÓB PRZEGAPIĆ
NA POŁUDNIOWYM CYPRZE
Skarby przeszłości
w Muzeum Cypru w Nikozji
Niewiele jest kolekcji jednocześnie tak małych
i tak fascynujących jak ta w Nikozji. W ciągu
godziny możemy prześledzić dużą część hi-
storii materialnej dokumentującej działalność
człowieka, od pierwszych koślawych naczyń
z gliny po powabne linie marmurów god-
nych Pigmaliona. Sensacją na skalę światową
jest zbiór fi gurek wotywnych sprzed lat
z sanktuarium w Agia Irini (Akdeniz).
Kościółki z freskami w masywie
Troodos wpisane na Listę UNESCO
Już samo odszukanie kościółków może oka-
zać się wydarzeniem na miarę wielkich od-
kryć. Czasami, by dostać klucz do wrót, trzeba
odnaleźć drzemiącego w chruśniaku popa.
Wewnątrz zabytków na turystów czekają
freski, tworzące swego rodzaju „komiksy”,
które – opisując wydarzenia testamentowe
– uczyły i pouczały niepiśmiennych wie-
śniaków. Zaznajomieni ze współczesną kul-
turą obrazkową, możemy poczuć, jak histo-
ria zatacza krąg.
u
r
p
y
C
e
j
c
k
a
r
t
A
MIEJSCA, KTÓRYCH NIE SPOSÓB PRZEGAPIĆ
NA PÓŁNOCNYM CYPRZE
St. Hilarion
Pozostałości średniowiecznego zamku,
o którym marzyło się w dzieciństwie. Nie
tylko dla byłych księżniczek i rycerzy. Od-
wiedziny w pnących się ku niebu zabudo-
waniach twierdzy zastąpią całe biblioteki hi-
storycznych książek.
Intrygująca twierdza w Kirenii
W jej grubych murach obejrzymy m.in. biżu-
terię i kościane narzędzia sprzed tysiącleci,
najstarszą zachowaną na świecie łódź, broń
i groteskowe manekiny na wystawie prze-
znaczonej tylko dla dorosłych. Fascynująca
podróż w czasie.
Ruiny starogreckiego Salamis
Turysta dowie się tu, jak wyglądało życie
w dawnych czasach. Prawdziwa gratka nie
tylko dla miłośników starożytności, ale i dla
wszelkich dusz nieobojętnych na piękno (po-
zostałości miasta przysypał piasek wydm).
Wizytę warto zakończyć kąpielą na plaży
przy wykopaliskach.
u
r
p
y
C
e
j
c
k
a
r
t
A
Mozaiki w Pafos
Niesamowite mozaiki, zestawione z milio-
nów małych kamiennych kostek, zabierają
widzów na wyprawę w świat przodków –
ich wyobrażeń, mitów i baśni. Prawdziwa
uczta dla wrażliwego turysty. Część eks-
pozycji została odkryta przez polskich ar-
cheologów.
Kup książkę
Poleć książkę
Kup książkę
Poleć książkę
PRZEŻYCIE, KTÓRE MUSI SIĘ STAĆ UDZIAŁEM
KAŻDEGO TURYSTY NA CYPRZE
u
r
p
y
C
e
j
c
k
a
r
t
A
Degustacja sera halloumi
(tur. hellim)
Najsłynniejszy wyspiarski przysmak
produkowany na Cyprze przynaj-
mniej od średniowiecza. Ser ten, wy-
twarzany z mleka koziego i owczego
(dziś może być też z domieszką mleka
krowiego), smakuje wyjątkowo wy-
bornie grillowany i z patelni.
Obserwowanie ptaków
Cypr jest bardzo ważnym punktem
na trasach lotów ptactwa migracyj-
nego. W czasie przelotów odwiedzają
go setki gatunków tych skrzydlatych
stworzeń. Najlepszymi rejonami do
prowadzenia obserwacji są półwy-
sep Akamas w greckiej części Cypru
i półwysep Karpas w części tureckiej.
PRZEŻYCIE, KTÓRE MUSI SIĘ STAĆ UDZIAŁEM KAŻ-
DEGO TURYSTY NA POŁUDNIOWYM CYPRZE
Nurkowanie do wraku
drobnicowca „Zenobia”
Nurkowanie do tego wraku uważane jest,
zarówno przez amatorów, jak i specjali-
stów, za podwodną przygodę z absolut-
nie najwyżej półki. Smaczku dodaje tajem-
nicza awaria i zatonięcie w trakcie dziewi-
czego rejsu statku zwodowanego w jednej
z najlepszych stoczni na świecie. Na od-
krycie czeka również bajeczny podmor-
ski świat Cypru.
Festiwal wina w Limassol
„Nie ma miłości bez wina” – pisał Eurypides.
Jeśli chcemy zakochać się w Cyprze, musimy
poczuć jego smak. Oprócz wina na festynie
skosztujemy również przysmaków miejsco-
wej kuchni.
Wizyta w malowniczych wioskach
rejonu Troodos
Odwiedziny przynajmniej jednej z wiosek
w okolicach Troodos są szczególnie polecane
marzycielom, wizyta może być też odskocz-
nią od szybkiego tempa współczesnej cywi-
lizacji. Fizyka i astronomia znają już miejsca,
gdzie czas biegnie inaczej niż na Ziemi – za-
nim ruszymy między gwiazdy, warto w ra-
mach treningu wybrać się samochodem
w pasmo cypryjskich gór Troodos. Tu zdaje
się, że czas zupełnie się zatrzymał…
u
r
p
y
C
e
j
c
k
a
r
t
A
Kup książkę
Poleć książkę
Kup książkę
Poleć książkę
80
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
Larnaka
Współczesna -tysięczna Larnaka leży na
miejscu starożytnego Kition (Citium). Niektó-
rzy badacze utrzymują, że pierwszą osadę
założyli tu w XIII w. p.n.e. przybysze z pe-
loponeskich Myken. Inni twierdzą, że gdy
przybyli Grecy, ktoś już tu mieszkał. Są też
różne legendy, jak ta o Kittimie, wnuku No-
ego, który miał wznieść miasto nad morzem
(Kittim jako miasto wymienione jest w Sta-
rym Testamencie). Być może z tego powodu
Święto Potopu (Kataklysmos) obchodzi się
tu szczególnie hucznie.
HISTORIA
Obecność morza dawała miastu rację bytu
– leżało bowiem na przecięciu szlaków han-
dlowych. Do brzegów Syrii można było
już wtedy dopłynąć stąd w ciągu półtora,
dwóch dni. To stamtąd przybyli Fenicjanie,
od których wyspiarze nauczyli się żeglo-
wania. Z czasem drogą wodną docierały
tutaj także armie agresorów, np. w r.
p.n.e. była to armia króla imperium Asyrii
Sargona II. W muzeum w Berlinie przecho-
wywana jest stela, na której siedmiu wład-
ców Cypru składa mu hołd.
Miasto żyło głównie z wytopu miedzi.
Larnaka, często niszczona przez trzęsienia
ziemi, za panowania frankońskiej dyna-
stii Lusignanów nazywała się Salinas, od
płytkiego jeziora – źródła soli – znajdu-
jącego się na południe od miasta. Salinas
było też przystankiem w drodze do Ziemi
Świętej, ale z czasem wyludniło się, a na
mapach zaczęło pojawiać się pod nową
nazwą. Larnaka to „sarkofagi, kamienne
trumny, ossuaria” i właśnie tego typu rze-
czy od czasu do czasu znajdowali tu w du-
żych ilościach orzący ziemię chłopi. Fran-
ciszkanin Mikołaj Huen w r. zauważył
w Larnace tylko jeden kościół (św. Łazarza)
i stojącą obok niego karczmę. Rozwój przy-
szedł dopiero pod koniec potęgi Impe-
rium Osmańskiego i później wraz z prze-
jęciem kontroli przez Brytyjczyków (którzy
jednak jako port preferowali Famagustę).
W roku powstała w Larnace siedziba
81
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
Starożytny Kition
Starożytny Kition
Agia Napa, Fig Tree Bay, Przystanek
minibusów Travel Express
Przystanek autobusów
Przystanek autobusów
Zinon
Zinon
II
II
II
uuuuuu
oooooo
iiii
rrrrrrrrr
KKKKKKKKKKKKKK
iiii
lll
kkkkkkkkkkkkkk
iiiiiiiiiiiiiii
sssssssssss
uuuuuuu
ooooooooeeeeeeeeeffffffffffffyyyyyyyyyyyyyyytttttttttttooooooooooooo
NNNNNNN
uuuuuuu
gggggggggggggiiiiiiiiooooooooooo
AAAAAAAAAAAAAAAAAA
KKKKKKKKKKKKKKKKKK
iiiiii
mmmmmmmmmm
oooooooooo
nnnnnnnn
oooooooooooo
sssssss
Okręgowe Muzeum Archeologiczne
Okręgowe Muzeum Archeologiczne
KKKKKKKKKKKKKyyyyyyyyyyyyyyyrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiaaaaaaaaaakkkkkkkkkkkkkkooooooooooouuuuuuuuMMMMMMaaaaaattttttttttttttssssssssssssssiiiiii
LLLLLLLLL
ooooooo
uuuuu
kkkkkkkkkkkkkiiiiiiiAAAAAAAAAAAAAAAA
kkkkkkkkkkkkkrrrrrrrrrrriiiiiiiiittttttttttttaaaaaaaaa
SSSSSSSSSSSS
iiiii
mmmmmmmmmm
oooooooooooo
uuuuuuuu
MMMMMMMMM
eeeeee
nnnnnnnnnn
aaaaaaaaaa
rrrrrrrrrrrrrr
dddddddddd
ooooooooooo
uuuuuuu
Klasztor
Stavrovouni
LLLLLLLLL eeeee ooooooooo ffffffffff ooooooo rrrrrrrrr ooooooooo sssss GGGGGGGG rrrrrrrr iiii ggggggggoooooooorrrrrrrrriiiiiiooooooouuuuu AAAAAAAAAAAAAAfffffffffffffxxxxxxxxxeeeeeeeennnnnnnttttttttttttiiiiiiiiooooooooouuuuuuu
GGGGGGGlllllaaaaaaaaaaddddddddddddssssssstttttttttttttttoooooooooooonnnnnnnnnnoooooooooooosssssssss
Przystanek autobusów
Przystanek autobusów
OSEA
OSEA
aaaaaaaa
kkkkkkkkkkk
aaaaa
MMMMMMMM
ssss
ooooo
rrrrrrr
oooooo
fffffffffff
oooooo
eeeee
LLLLLLLL
FFFFFFFFFFFFFFFiiiiiillliiiiioooooooooouuuuuuuTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTsssssssaaaaaaaaaaaaggggggggggggaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrrrrrriiiiiiidddddddddiii
KKKKKKKKKKKKKKKoooooooooooooosssssssssttttttttttttttttttiiiiiiiPPPPPPPPPPPPPaaaaaaaaaallllllllaaaaaaaaaammmmmmmmmmmmmaaaaaaa
AnAnn o SikelS
SoAngelAAAAAAAAngAngAngAnAnAnngegegngngnggegegegegegeeloeloelelelellolololololoou ouuouououSiSSSikSiSiSiSiSiSiikeikeikikikikkekekekekekekekekeelielelelelellialialialilili ooianiaiaiaiaiaanoanoananananouoonononoououuououou
gelou Sikelianou
g
ou Sikelian
ou Sikeliananouuu
k
KKKKKKKKKKKKKKoooooooooouuuuuuuuurrrrrrrrrrriiiiiiioooooooooooouuuuuuuu
oKKtKiKKKitiKiKKKitKitKitKiKiKKiitiitititititouuuotiotiotititititiiouioioioioioououuououou
Klasztor św. Józefa
Klasztor św. Józefa
KKKKKKKKKKKKKaaaaaaaaalllllllooooooooooogggggggggggggggrrrrrrrrrrrrrraaaaaaaaiiiiiiiiooooooooooonnnnnnn
Koukonis Car Rentals
Koukonis Car Rentals
Kawiarnia Costa Coffee
Kawiarnia Costa Coffee
SSSSSSSSSSSttttttttttttttttaaaaaaaaaaaasssssssssiiiinnnnnnnoooooooooouuuuuuu
sssssss OOOOOOO uuuuuu gggggggg kkkkkkkkkkkkkkkk oooooooo
Muzeum Pieridesa
Muzeum Pieridesa
llllll aaaaaaaaaaa iiiiiii oooooooooo uuuuuuu
GGGGGGGGG aaaaaaaaaa lllll
iii
uuu
oooo
lllll
vvvvvv
aaaaa
PPPPPPPPPP
sssssss
oooooooo
eeeee
llll
iii
sssssssss
aaaaaaa
VVVVVVVVVVV
aaaaaaa
eeeeeeeee
tttttttttttt
aaaaaaaa
PPPPPPPPPP
llllll
iiiii
iiiiii
sssssss
ooooooooooo
eeeeeeee
ttttttttttt
iiiiiii
KKKKKKKKKK
ssssss
oooooooooo
nnnnnnnn
oooooooooo
nnnnnnn
ZZZZZZ
iiii
VVVVVVVVVVVVVVVViiiikkkkkkkkkktttttttttttttt ooooooooooo rrrrrrrrrrrr ooooooooo
KKKKKKKKKKKK
oooooooooo
sssssssssssss
tttttttttttttttt
aaaaaaaaaa
nnnnnnnnnn
ttttttttttttt
iiiii
nnnnnnn
ooooooooooo
uuuuuuu
SSSSSSSSSttttttttttttttttyyyyyyyyyyyyyyylllliiiiaaaaaaaaaannnnnnnnnoooooooooouuuuuuuuAAAAAAAAAAAAppppppppppppoooooooooooooooosssssssssstttttttttttttttttooooooooooooollllliiiiiddddddddddiii
EEEEEEEEEEEEE
rrrrrrrrrrrrr
mmmmmmmmmmm
ooooooooo
uuuuuuuu
KKKKKKKKKKKK
aaaaaaaaa
lllllll
ooooooooooo
gggggggg
eeeeeeeee
rrrrrrrrrrr
aaaaaaa
KKKKKKKKKKKKKKoooooooooooosssssssssstttttttttttttttttaaaaaaaaaaaakkkkkkkkkkkkkkkiiiiii PPPPPPPPPPPPPPaaaaaaaaannnnnnnnnnddddddddddddddeeeeeeellliiiiii ddddddddddddd iii
rrrrrrrrrrr
AAAAAAAAAAAAAAA
ssssss
aaaaaaaaaaaa
iiiiiiiii
sssssssssss
iiiiiiiiiiiii
lllll
kkkkkkkkkkkkkkkk
kkkkkkkkkkkkkkkk
EEEEEEEE
EE
nnnnnnnnniiikkkkkkkkkkkkkkkiiiiiiiiiiiisssssssss
mmmmmmmmmmmmeeeeeeee
Plateia
Plateia
Evropis
Evropis
Posąg Zenona z Kition
Posąg Zenona z Kition
Port jachtowy
Port jachtowy
CTOCTO
sssss
eeeeeeee
hhhhhhhhhh
dddddddd
uuuuuu
ooooooooo
kkkkkkkkk
nnnn
hhhhhhhhh
PPPPPPPPPPPPPP
iii
iii
Wrak „Zenobii”
Przystanek autobusów
Przystanek autobusów
Intercity Buses
Intercity Buses
Posąg Kimona
Posąg Kimona
z Aten
z Aten
Les Palmiers Beach Hotel
Les Palmiers Beach Hotel
uuuuuuuu
dddddddddiiiiioooooooooo
SSSSSSSSSSS ttttttttttttttt aaaaaaaaaaaa
MMMMMiiiittttttttttttttttsssssssssssiiii
Amorgos Boutique Hotel
Amorgos Boutique Hotel
Targ owocowo-warzywny
Targ owocowo-warzywny
AAAAAAAAAAAA
dddddddddddd
oooooooooooo
nnnnnnnn
iiiiii
dddddddddddddd
ooooooooooo
sssssssss
AAAAAAAAAAAAAAyyyyyyyyyyyyyyyyyyiiiiioooooooouuuuuLLLLLLLLLLLLLaaaaaaaaazzzzzzzzaaaaaaaaarrrrrrrrooooooouuuuuu
NNNNNN
iiiiii
ccccccccccccccc
ooooooooooooo
lllllllll
aaaaaaaaa
uuuu
Restauracja
Restauracja
To Dichoro
To Dichoro
CCCCCCCCCCCCCCooooooooooossssssssmmmmmmmmmmaaaaaa LLLLLLLLLLLLiiiiiiiiissssssssiiiiiooooooooooottttttttttttttttiiiiiii
Postój taksówek
Postój taksówek
sssssssssssss
iiiiiiiiiiiiii
tttttttttttttt
iiiiii
ddddddd
oooooooo
rrrrrrrrrrr
hhhhhhhhhh
pppppppppppp
AAAAAAAAAAAA
Livadhiotis City Hotel
Livadhiotis City Hotel
RRRRRRRRR
ooooooooooooooo
sssssssssssss
ssssssssssss
oooooooooo
uuuuu
LLLLLLLLLLLLLLeeeeeeeoooooooooffffffffffffooooooorrrrrrrrooooooosssss FFFFFFFFFFFFFFFFaaaaaaannnnnnn eeeeee
rrrrrrrr ooooooooo mmmmmm eeeeeeee nnnnn iiiii sssssssssss
Kościół
Kościół
św. Łazarza
św. Łazarza
OOOOOOOOOOOO
vvvvvvvvvvvvvvvv
oooooooo
ttttttttttttttttt
kkkkkkkkkkkkkkkk
nnnnnnnnn
ssssssssss
iiiiii
Kamienny lew
Kamienny lew
Flemin
Flemin
Flemin
FlemFFFFleFlFlFlFlFlFleeelelele
emmmemememiniimimimiingnninininngggngngng
gggng
stPastPaPPaaaPaPaPaPassstasasastettstststeeteteteterrrererer
PastPPastPPPPaPaPasPPPastsstasasasastttttteetetetet rrreeer
rrr
Larnaka
AAAAAAAAAAAA
pppppppppppp
oooooooooooo
llllllll
ooooooooooo
nnnnnnn
iiiiii
ooooooooooo
uuuuuuu
KKKKKKKKKKKKKKK
iiiiiii
tttttttttttttttt
iiiiiiiii
eeeeeeeee
ooooooooooooooooo
ssssssss
AAAAAAAAAAAAA mmmmmmmm aaaaaaa ttttttttttttttttt hhhhhhhhhhooooooooohh
uuuuuu
nnnnnnnn
ttttttttttt
oooooooooooooo
sssssss
OOOOOOO kkkkkkkkkkkk uuuuuuuullllllllaaaaaaaaaarrrrrrrr
0
200 m
Hala Sultan Tekke,
Kiti, Chirokitia, Kamares
SSSSSSSSSS eeeeeeeee llll
iii mmmmmmmmm
Meczet Al-Kebir
Meczet Al-Kebir
FortFort
MMMMMM
eeeeee
hhhhhhhhhhh
mmmmmmmmmmmm
eeeeeeee
tttttttttttttt
AAAAAAAAAAAAAA
llllll
iii
Restauracja
Restauracja
En Lefko
En Lefko
iiiiiii
lllll
PPPPPPPPPPP
aaaaaaaaaaa
eeeeee
PPPPPPPPPPP
aaaaaaaaaa
sssss
hhhhhhh
aaaaaaa
Kup książkę
Poleć książkę
ważnego Banku Osmańskiego. W XIX w.
trzy razy w miesiącu dopływał tutaj francu-
ski parowiec z Syrii. Inna linia obsługiwała
połączenie ze Stambułem i Bejrutem. Ak-
tualnie taką funkcję komunikacyjną pełni
miejscowość Limassol (Lemesos).
Kup książkę
WARTO ZOBACZYĆ
Muzeum Pieridesa
Pierides Mu-
seum, Zinonos Kitieos ; otwarte: pn.–czw.
.–., pt.–sb. .–.; wstęp EUR
(studenci EUR), sponsorowane jest przez
Bank Marfi n Laiki, który w placówce otworzył
Poleć książkę
83
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
82
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
własne centrum kultury. Neokolonialny bu-
dynek postawiony został w r. Był on sie-
dzibą konsulatów kilku krajów (godło Kró-
lestwa Szwecji dalej widnieje na fasadzie).
Początek znajdującej się w muzeum kolek-
cji dał Demetrios Pierides w r., a jego
dzieło kontynuowali członkowie rodziny. To
niewielkie (sześć sal), ale pięknie zaprojek-
towane i utrzymane muzeum. Zbiory pre-
zentowane są chronologicznie.
W sali I (po lewej stronie od wejścia)
warto podejść do gabloty nr i pochylić
się nad eksponatem nr . To dzbanuszek
z okresu archaicznego (– p.n.e.) ze
słynnym rysunkiem „Marsjanina”. Przez zwo-
lenników teorii o naszym pozaziemskim po-
chodzeniu obiekt ten traktowany jest jako
jej niezbity dowód. Zainteresować może
też eksponat nr (w tej samej gablocie).
Naczynie przedstawia fenickiego boga Re-
szefa, opiekuna wytapiaczy metali. Poza
tym znajdziemy tu wiele fi gur z wypalanej
gliny, zostawianych niegdyś w sanktuariach
jako wota. Frapujące są płaskie terakotowe
fi gury o stylizowanej sylwetce człowieka,
przypominające deski do krojenia chleba.
Pochodzą z młodszego neolitu i wczesnej
epoki brązu, a więc z lat – p.n.e.
Część naukowców twierdzi, że służyły do
formowania (wydłużania) czaszek dzieci.
Praktykę tę spotykamy w wielu społeczeń-
stwach i w różnych okresach, przeważnie
wśród wyższych warstw społecznych.
W sali II wśród dziesiątków glinianych
i kamiennych wizerunków ludzkich znaj-
dziemy najbardziej może znany eksponat
kolekcji – glinianą fi gurę „krzyczącego męż-
czyzny” (postać ma szeroko otwarte usta).
Mierzy ona ok. cm i datowana jest na
– r. p.n.e. To naczynie (fi gura jest
wewnątrz pusta) prawdopodobnie było
wykorzystywane w ceremoniach, być może
związanych z płodnością lub urodzajem.
Kup książkę
Płyn wypływał z niego przez otwór w pe-
nisie przedstawionego mężczyzny (mamy
też podobne naczynia o kształcie kobiet,
z otworem wypływowym w łonie). Naczynie
znaleziono opodal Souskiou w rejonie Pafos.
W sali stoi też kilka waz z okresu klasycznego
i wiele przedmiotów z czasów Rzymian (m.in.
wapienna głowa, prawdopodobnie przed-
stawiająca cesarza Nerona). W muzeum jest
również pomieszczenie wypełnione starymi
mapami i kilkanaście sztuk broni na ścianach
w korytarzu (a poniżej zezwolenie króla Je-
rzego V na używanie przez założyciela mu-
zeum tytułu kawalera jednego z orderów).
Interesujący wydaje się ponadto zbiór
sztuk antycznego szkła z okresu rzymskiego
oraz (w ostatniej sali) XIII- i XIV-wiecznej cera-
miki o żółtej i zielonej glazurze z dekoracjami
w technice sgraffi to. Najpiękniejsze jest bez
wątpienia naczynie ukazujące sokolnika (stoi
w osobnej, niewielkiej gablocie).
Przy placu Kalograion natrafimy na
Okręgowe Muzeum Archeologiczne
District Archaeological Museum, otwarte:
wt., czw., pt. .–., śr. .–., sb.
.–., zamkn. nd. i pn.; wstęp , EUR.
W sali I muzeum, zaraz po lewej stro-
nie, zobaczymy model neolitycznej osady
Chirokitia (zob. s. ). W gablocie nr stoi
gliniany osiodłany osioł (a może koń?) – je-
den z pierwszych dowodów udomowienia
zwierząt przez człowieka. Z okresu –
p.n.e. pochodzą dwa gliniane rytony (naczy-
nia obrzędowe) w kształcie byków (gablota
nr , obiekty nr i ). Przy wyjściu z sali znaj-
dziemy (w gablocie H) trzy piękne ceremo-
nialne dzbany.
W następnym pomieszczeniu (sala II) ze-
brano m.in. przedmioty związane z kolejną
falą migracyjną Greków z lądu stałego, czyli
Mykeńczyków. W gablocie A jest krater z de-
koracją rybną z Kalavasos z XIV w. p.n.e., a gli-
niane fi gurki kobiet stoją na półce w gablocie
Poleć książkę
nr . Przedstawienia te łączone są czasami
z kultem Astarte, bogini ze Wschodu, pre-
kursorki Afrodyty. Niewiasty z ok. –
p.n.e. dumnie prezentują odkryte piersi, jedna
czule tuli w ramionach dziecko. Warto zwró-
cić uwagę na okazałe kolczyki dwóch postaci.
Przy końcu pokoju stoi mająca przeszło ty-
siące lat wanna znaleziona w Pyla.
Sala III prezentuje artefakty z okresu
obejmującego prawie pół tysiąca lat (–
p.n.e.) – głównie fi gurki ludzkie bądź
same głowy. W gablocie nr mamy gliniany
model zaprzęgu, tzw. trojki (obiekt nr ).
Znaleziska z czasów rzymskich (szkło,
naczynia z alabastru) wystawiono w sali IV.
Tu też leżą srebrne tetradrachmy z wizerun-
kiem Aleksandra Wielkiego w typowej dla
niego grzywiastej fryzurze.
Wejście do dwóch ostatnich pomiesz-
czeń (sale V i VI) leży na lewo od kasy bile-
towej. Prezentowane obiekty obejmują okres
przeszło półtora tysiąca lat. Tutaj można zdać
sobie sprawę z postępu, jakiego dokonała
nasza cywilizacja. W salach oglądać możemy
głównie przedmioty wykonane z wypalanej
gliny i kamienia.
Na tyłach muzeum, za ogrodzeniem, leży
sanktuarium bogini Astarte z XII w. p.n.e.
należącego do cmentarzyska Bamboula.
Astarte to bóstwo płodności pochodzenia
▼ Klasztor św. Józefa
fenickiego; było jednym z głównych na wy-
spie do czasu „zadomowienia” się na Cyprze
bogów greckich (jego rolę przejęła wówczas
Afrodyta). Brytyjczycy zrównali wzniesienie
z ziemią, nie rozpoznając starożytnych po-
zostałości. Pod wiatą ustawiono prasę do
oliwy, znalezioną w trakcie budowy drogi
Larnaka–Limassol, a na dziedzińcu muzeum
leżą detale architektoniczne (m.in. bębny
kolumn) oraz niewykończone rzeźby (np.
-metrowy kolos).
Muzeum sąsiaduje ze znacznie ciekaw-
szym architektonicznie budynkiem, wznie-
sionym w poł. XIX w. – klasztorem św. Jó-
zefa. Jeszcze do niedawna – do lat . ubie-
głego wieku – w klasztorze funkcjonowała
prowadzona przez siostry zakonne szkoła
dla dziewcząt.
Starożytny Kition
Kition Archa-
eological Site, otwarte: pn., wt., czw., pt.
.–., śr. .–., zamkn. sb. nd.;
wstęp , EUR, którego Larnaka ma być
kontynuacją, leży dokładnie pod współcze-
snym miastem. Wykopaliska prowadzono
do tej pory w siedmiu rejonach. Znalezi-
ska poza ceramiką obejmują m.in. czaszki
byków, które – być może – wyścielone od
wewnątrz skórą, noszone były w czasie ce-
remonii przez kapłanów. Tak zwany drugi
obszar, odsłonięty w latach –, można
Kup książkę
Poleć książkę
85
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
84
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
Zenon z Kition
Jego rodzina była zapewne pochodze-
nia fenickiego, a niewykluczone, że ży-
dowskiego. Podobno kiedy Ateńczycy
zaproponowali mu obywatelstwo, miał
powiedzieć, że chciałby pozostać wierny
Fenicji. Urodził się w Kition między
a r. p.n.e. W wieku lat wyemigrował
do Aten. Większość informacji o Zenonie
pochodzi od pisarza Diogenesa Laertiosa.
Wspomina on na przykład, że Zenon był
kupcem, którego statek rozbił się w oko-
licach Aten. Cypryjczyk słuchał tam wielu
myślicieli, zanim sam zaczął nauczać około
r. p.n.e. Zwykł przesiadywać w Stoa Po-
ikile, zwyczajowym miejscu dysput (stoa
to przykryty zadaszeniem portyk, miejsce
spotkań, zaś poikile znaczy „kolorowy”).
Z tego powodu jego szkołę zaczęto na-
zywać „stoicką”. Stoicyzm uważał gwał-
towne emocje za źródło zła. Celem tej
etyki było osiągnięcie szczęścia dzięki ży-
ciu zgodnie z naturą i kierowanie się rozu-
mem. Cypryjczyk – jak na stoika przystało
– prowadził w Atenach bardzo prosty tryb
życia, jadł prawie wyłącznie chleb, miód
i fi gi. W swoim dziele Politeia propagował
ideę państwa bez sądów, świątyń, pienię-
dzy i… ze wspólną własnością kobiet.
▲ Pomnik Zenona z Kition w Larnace
Myśli Zenona rozwinął Chryzyp; stoikami
zostali m.in. Seneka i cesarz Marek Aure-
liusz. Filozofi a ta wywarła duży wpływ na
rozwój chrześcijaństwa. Zenon zmarł ok.
r. p.n.e. Jak pisze Laertios: po wyjściu
ze szkoły przewrócił się i nie chciał się pod-
nieść, jednocześnie wstrzymał oddech.
Jego imieniem nazwano jeden z kraterów
na Księżycu. Zenon powiadał: „Natura dała
nam jeden język i dwoje uszu po to, byśmy
słuchali dwa razy więcej, niż mówimy”.
zobaczyć względnie łatwo. Ten teren wiel-
kości pół hektara, obwiedziony sznurem,
nieobojętnym pozostawi jedynie prawdzi-
wego entuzjastę starożytności. Niskie mury
tworzyły kiedyś pięć świątyń, z czego druga
była dość pokaźnych rozmiarów ( na m).
Wchodziło się do niej po monumentalnych
schodach. Fundamenty świątyni nr zro-
biono z nieużywanych kamieni kotwicznych.
Co ciekawe, w pobliżu terenu świątyn-
nego leżał szereg warsztatów obróbki miedzi
Kup książkę
– przez stulecia najważniejszego produktu
eksportowego wyspy. W starożytności łą-
czono wyzyskiwanie metali z kultami płod-
ności. W zamierzchłej przeszłości odlewni-
kami zajmowała się Wielka Bogini, główne
bóstwo Cypru. W pewnym stopniu tę za-
leżność ilustruje późniejsze małżeństwo
greckiej Afrodyty z patronem kowali, He-
fajstosem. Jak ziarno w glebie tak i miedź
„rosła” w ziemi, jedno i drugie będąc da-
rem boga. W Kition i Enkomi czczono m.in.
Poleć książkę
boga Reszefa (Reshef ), który przybył z Ka-
ananu w Palestynie. W Egipcie opiekował się
on końmi i powozami, stąd znajdowane tu
wota w formie końskich zaprzęgów. Innym
bóstwem powiązanym z obróbką miedzi
był Herakles–Melqart: fuzja greckiego he-
rosa z fenickim bogiem Melqartem, który był
z kolei spokrewniony z Nergalem, odpowie-
dzialnym za wytop miedzi w północnej Syrii.
Antyczny pisarz Dion Chrysostomos opi-
suje w jednym ze swych dzieł silną kobietę
o imieniu Demonassa. Miała ona wprowa-
dzić w Kition trzy prawa. Pierwsze karało
niewierną kobietę zesłaniem do domu pu-
blicznego (i obcięciem włosów). Drugie za-
kazywało pochówku ciała samobójcy, trze-
cie zaś wymierzało karę śmierci za kradzież
wołu. Wszystkich trzech przestępstw miały
dopuścić się dzieci Demonassy. Z tego po-
wodu kobieta rzuciła się w rozgrzany me-
tal: miedź bądź brąz.
Dumą miasta i miejscem przyjemnym
dla turystów jest bulwar nadmorski. Po
grecku nazywa się Phinikoudhes (Finikudes),
czyli „Palmowy”. Biegnie wzdłuż dobrze za-
gospodarowanej plaży (od wielu lat odzna-
czanej Błękitną Flagą Unii Europejskiej), od
leżącego na północy nowoczesnego portu
▼ Bulwar nadmorski Phinikoudhes
jachtowego, mieszczącego jednostek,
do fortu na południu.
Północny koniec promenady sięga placu
Europy (Plateia Evropis), sąsiadującego z wej-
ściem do mariny. Plac, którego zachodnie
pierzeje zamykają budynki magistratu, zdobi
posąg Zenona z Kition (zob. Zenon z Kition,
s. ). Jest to kopia jedynego starożytnego
wizerunku myśliciela, znaleziona w Herkula-
num pod Neapolem.
W środkowej części promenady znaj-
dziemy inny monument. Przy chodniku
stoi wysoki cokół z popiersiem Kimona
z Aten. Mąż ten w połowie V w. p.n.e. pró-
bował na czele fl oty statków wyrwać
Cypr z sieci zależności od Persji, jednak zgi-
nął w bitwie morskiej. m przed fortem
(idąc z północy) stoi kamienny lew – dar
Wenecji dla Larnaki.
fort
Przy południowym końcu promenady
leży
Larnaca Fort, otwarte: pn.–
pt. VI–VIII .–., IX–V .–., za-
mkn. sb. i nd.; wstęp , EUR. Budowla po-
chodzi z r. – tak podaje większość źró-
deł, choć m.in. Florius Voustronius czy Jauna
twierdzą, że w tym miejscu fortyfi kacje bu-
dował już król Jan I (–). W roku
fort został częściowo zniszczony przez piorun
Kup książkę
Poleć książkę
87
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
86
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
Św. Onufry
Ze św. Onufrym (w Egipcie znanym jako
Abu Nufar) zarówno Kościół rzymskoka-
tolicki, jak i Kościoły wschodnie mają pe-
wien kłopot. I nie chodzi o to, że właściwie
nie wiadomo, gdzie i kiedy żył (w końcu
w przypadku wielu świętych trudno to
orzec), ale nie wiadomo nawet, jakiej był
płci! Powszechnie przyjmuje się, że żył
gdzieś w Egipcie, w IV bądź V w. Podob-
nie silna tradycja przyjmuje, że Onufry był
najpierw – piękną oczywiście – dziew-
czyną o imieniu Onufra. Chcąc zachować
swe dziewictwo, modliła się ona o prze-
obrażenie w mężczyznę. I stał się cud.
Św. Onufry przedstawiany jest przeważ-
nie – również na ikonie w Larnace – jako
mężczyzna o nieco dzikim spojrzeniu
i długich włosach osłaniających nagość.
Czasami nosi on na biodrach własnoręcz-
nie wykonaną z liści przepaskę, dlatego
też uważany jest za opiekuna tkaczy. Z ja-
kiegoś powodu został również patronem
prawników. Na Sycylii opiekuje się również
Palermo i pełni rolę podobną do św. An-
toniego Padewskiego, pomagając odna-
leźć zgubione rzeczy. Dzień ku jego czci
przypada czerwca. Warto wspomnieć,
że od XV w. działa w Polsce, w Jabłecznej,
klasztor pod wezwaniem św. Onufrego.
Powstał w miejscu, w którym znaleziono
ikonę świętego, dokąd podobno przy-
płynęła Bugiem. Obecnie w opactwie
przebywa braci kierowanych przez
ihumena Atanazego.
– dziś jest wzorowo utrzymany. Bezpośrednio
przy wejściu po prawej stronie znajduje się
pomieszczenie, w którym do roku wie-
szano skazanych przestępców. Pokój został
przebudowany (usunięto m.in. belkę do za-
wieszania sznura), ale w posadzce widoczne
jest kamienne koryto, w które wpadał wisie-
lec po podniesieniu drewnianej podłogi. Dla
poprawienia sobie nastroju warto wyjść na
piękny dziedziniec. Stoją tam masywne ar-
maty, a pod zadaszeniem – trzy działa z po-
czątku XX w. z fabryki Kruppa. Pochodzą
Kup książkę
z okresu, gdy twierdza służyła Brytyjczykom.
Na piętrze urządzono wystawę fotografi i bi-
zantyjskich kościołów. W dwóch gablotach
rozłożono kilkanaście detali antycznej archi-
tektury, lampki oliwne i rzymskie szkło. Wy-
borny jest zbiór ceramiki typu sgraffi to z XIII–
XV w. Czwarte, ostatnie pomieszczenie za-
mieniono w pokój dzienny z czasów osmań-
skich ze złotymi otomanami wzdłuż ścian.
Dzielnicę wokół fortu i na południe od
niego do niedawna zamieszkiwali prawie
wyłącznie Turcy. Stąd m.in. obecność dwóch
Poleć książkę
▲ Meczet Al-Kebir
meczetów. Bezpośrednio przy twierdzy leży
meczet Al-Kebir (Kebir Camii), zwany Büyük
(tureckie „wielki”), choć na taki nie wygląda.
Wzniesiono go w XIX w.
Do
kościoła św. Łazarza
Agios
Lazaros, otwarte: pn.–pt. .–. i .–
., sb.–nd. .–.; wstęp bezpłatny.
Muzeum przykościelne, otwarte: pn.–sb.
.–. i .–.; wstęp , EUR,
dojdziemy, odchodząc od nabrzeża przy
forcie ulicą P. Valsamaki. Obecna świątynia
pochodzi z XVII w. Pierwotna była z IX stule-
cia. Ma nastrojowe wnętrze tonące w złocie,
światłach i barwnych ikonach, ale zachwyca
przede wszystkim czystymi liniami architek-
tury. Może to najpiękniejszy kościół na całej
wyspie? Zamożny Łazarz był bratem Marty
i Marii. Jego dom w Betanii stał się dla Jezusa
▲ Kościół św. Łazarza
Kup książkę
Poleć książkę
89
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
88
A
K
A
N
R
A
L
|
A
K
S
J
Y
R
P
Y
C
A
K
L
B
U
P
E
R
I
bezpieczną przystanią. Po śmierci Nazareń-
czyka Łazarza miano wygnać z Judei. Przybył
na Cypr. Tradycyjnie uważa się go za pierw-
szego biskupa Larnaki (Kition). Szczątki świę-
tego zabrano do Konstantynopola w roku
. Co się z nimi stało, nie wiadomo. Według
niektórych badaczy trop wiedzie do Francji.
W kościele klasztornym St. Victor w Marsylii
rzekomo przechowywana jest czaszka i część
jednego z ramion świętego; reszta ciała mia-
łaby się znajdować w kościele St. Lazare we
francuskiej miejscowości Avallon. Najpraw-
dopodobniej jednak francuskie relikwie to
szczątki biskupa z Aix-en-Provence, żyją-
cego w V w. – także o imieniu Łazarz i rów-
nież uznanego za świętego. W kościele w Lar-
nace szacunkiem otacza się pusty sarkofag
(w krypcie). Pod ścianą stoją wota – fi gurki
z pszczelego wosku. Wiele osób, szczegól-
nie kobiet, przesiaduje tu godzinami. Może
ma to związek ze średniowiecznym przeko-
naniem, że we wnętrzu kościelnym nie bie-
gnie czas, a człowiek się nie starzeje?
Warto zajrzeć do przykościelnego
muzeum. Interesująca jest przede wszyst-
kim kolekcja ikon. Przy samym wejściu
pod niewielkim baldachimem znajdziemy
wizerunek św. Onufrego (Agios Onufrios)
z roku . W muzeum jest oczywiście wiele
obrazów samego cudu w Betanii. „Wskrze-
szenie Łazarza” z XVII w. (druga sala) przed-
stawia typowy motyw świadka zatykającego
demonstracyjnie nos przy zawiniętym w ca-
łun ciele Łazarza.
OKOLICE
km na południe od Larnaki, w kierunku
Hala Sultan Tekke
lotniska, znajduje się
otwarte: codz. IV–V i IX–X .–., VI–
VIII .–., XI–III .–.; wstęp bez-
płatny. Obecne sanktuarium jest z r.
Wzniesiono je częściowo z budulca z kościoła
rozebranego w pobliskiej wiosce Meneou.
Według podań pochowano tu ciotkę proroka
Mahometa – kobietę o imieniu Umm Haram.
Nie bardzo tylko wiadomo, co miałaby ona
robić na wyprawie wojennej w roku . Nie
zginęła zresztą w boju, tylko spadając niefor-
tunnie z muła. Jej grobu pilnują trzy wiel-
kie głazy, z których jeden, spoczywający na
dwóch pozostałych – jak wielokrotnie dono-
szono – unosi się czasami nad miejscem po-
chówku. Według tradycji kamienie przeniosły
z Palestyny anioły. Obok pochowano też Ma-
dihę, drugą żonę (miał ich cztery) króla Hi-
dżazu i emira Mekki Husseina (–).
Kobieta ostatnie lata życia spędziła na wy-
spie i zmarła tutaj w r. Wszystkie miej-
sca w jakikolwiek sposób związane z osobą
twórcy islamu są przez muzułmanów ota-
czane czcią i Hala Sultan Tekke nie jest żad-
nym wyjątkiem. Meczet (po rekonstrukcji
z roku ) widać nawet z głębi z morza.
W okresie, gdy ta część Morza Śródziem-
nego była wewnętrznymi wodami impe-
rium Osmanów, statki przepływające w po-
bliżu na znak szacunku opuszczały banderę.
Hala Sultan Tekke leży nad słonym jezio-
rem, którego wygląd zależy od pory roku.
Zimą zbiornik wypełnia się wodą i ma po-
wierzchnię ok. km². Latem wody wysy-
chają, a z dna zbiera się setki ton soli. Pozy-
skiwało się ją z akwenu już za czasów Fran-
ków. Turcy przekazali prawa do jej wydoby-
cia fi rmie angielskiej i produkcja w niektó-
rych latach dochodziła do tys. wagonów
rocznie. Według lokalnej tradycji sól wy-
stępuje tu za sprawą św. Łazarza. Spotkał
on pewnego dnia kobietę jedzącą wino-
grona z rosnących tu krzewów. Na prośbę
▼ Hala Sultan Tekke
świętego o kiść odmówiła, twierdząc, że
więcej soli by się z tej ziemi wydobyło niż
wina. Na co św. Łazarz rzekł, iż od tej pory
tak właśnie będzie. Nad brzegami jeziora
odpoczywają dziesiątki gatunków migra-
cyjnego ptactwa. Szczególnie fl amingom
nie chce się jakoś stąd odlatywać. Od czasu
do czasu zajrzy tu samotny pelikan, symbo-
lizujący – zdaniem starożytnych Hebrajczy-
ków – opuszczenie.
km na południowy zachód od Larnaki,
jadąc drogą B (po lewej stronie zostawiamy
lotnisko), można zobaczyć wioskę KITI. Jej
nazwa przypomina Kition, stąd podania gło-
szące, że założyli ją uchodźcy z tego mia-
sta. Powodem, dla którego warto udać się
Panagia Angeloktisti
do wioski, jest
otwarte: codz. .–. i .–.;
wstęp bezpłatny, czyli kościół Najświętszej
Maryi Panny Zbudowany przez Aniołów.
Przypuszcza się, że świątynia ma ok. lat,
ale została wzniesiona najprawdopodobniej
na miejscu częściowo zachowanej poprzed-
niej (być może z V w., „naruszonej” przez Ara-
bów w VII w.). Absydę datuje się najczęściej
na VI w. – pochodzi więc z poprzedniego
kościoła, podobnie jak bizantyjskie mozaiki,
Kup książkę
Poleć książkę
Kup książkę
Poleć książkę
Cypr
• Kolorowe mozaiki
• Meczety i greckie kościółki
• Piaszczyste plaże
• Smakowity halloumi
• Gościnni mieszkańcy
m
o
c
.
k
c
o
t
s
r
e
t
t
u
h
S
:
e
c
d
a
ł
k
o
a
n
.
t
o
f
Cypr, często kojarzony jako miejsce narodzin bogini miłości Wenus, to praw-
dziwy kulturowy tygiel. Podbity przez Ryszarda Lwie Serce, przeszedł w ręce
templariuszy. Ślady swojej obecności pozostawili tu Grecy, Persowie, Żydzi,
Wenecjanie, Turcy, a nawet Anglicy. Niezwykłe stanowiska archeologiczne,
pałace, świątynie i twierdze to tylko część zabytków, jakie czekają na spra-
gnionych wrażeń turystów. Cypr to również słońce, plaże i sporty wodne. War-
to się przekonać, że wakacje spędzone na wyspie zawsze będą zbyt krótkie.
C
y
p
r
to Twój niezastąpiony towarzysz podróży. Wskaże najważ-
niejsze atrakcje, podpowie, czego szukać poza głównymi szlakami, i wprowadzi
w świat miejscowych obyczajów. Znajdziesz w nim opisy najciekawszych regio-
nów i miast, a sprawdzone informacje praktyczne ułatwią zaplanowanie podróży.
Przewodnik uzupełniają czytelne mapy, starannie dobrane zdjęcia i liczne ramki
z ciekawostkami. Wszystko to w połączeniu z poręcznym formatem i atrakcyjną
szatą grafi czną sprawia, że Travelbook to najlepszy wybór dla ciekawych świata.
15866
http://bezdroza.pl
Sprawdź najnowsze promocje:
http://bezdroza.pl/promocje
Przewodniki najchętniej czytane:
http://bezdroza.pl/bestsellery
Zamów informator podróżniczy:
http://bezdroza.pl/newsletter
Helion SA
ul. Kościuszki c, - Gliwice
tel.:
e-mail: bezdroza@bezdroza.pl
http://bezdroza.pl
ISBN 978-83-246-8632-2
Cena , zł
Cypr
Ubezpieczenie
w podróży
Pobierz darmowy fragment (pdf)