Cyfroteka.pl

klikaj i czytaj online

Cyfro
Czytomierz
00053 004373 14990411 na godz. na dobę w sumie
Francuski, ucz się podróżując – Blois. Gramatyka. - ebook/pdf
Francuski, ucz się podróżując – Blois. Gramatyka. - ebook/pdf
Autor: Liczba stron: 58
Wydawca: Self Publishing Język publikacji: polski
ISBN: 978-83-272-3879-5 Data wydania:
Lektor:
Kategoria: ebooki >> nauka języków obcych >> francuski
Porównaj ceny (książka, ebook (-10%), audiobook).

Ebook „Francuski, ucz się podróżując – Blois. Gramatyka.” zawiera 40 zdań nawiązujących tematycznie do treści broszurki „Wizyta w Blois i Chambord”. Każde zdanie jest dokładnie opisane i zawiera wyjaśnienia dotyczące wymowy oraz konstrukcji gramatycznej.

Szczególny nacisk został położony na czasy przeszłe: imparfait i passé composé.

 

Czasy

Czasowniki

Pytajniki

Przysłówki czasu (adverbe de temps)

Przeczenia w czasie teraźniejszym i przeszłym złożonym

Zaimki

Mowa zależna i mowa niezależna

Rodzajniki

Przymiotniki

Rzeczowniki złożone

 

Znajdź podobne książki Ostatnio czytane w tej kategorii

Darmowy fragment publikacji:

Magda Cel Francuski, ucz się podróżując – Blois. Gramatyka. Copyright © by Magda Cel 2013 Virtualo Self-publishing 2013 ISBN 978-83-272-3879-5 Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i kopiowanie całości lub części publikacji zabronione bez pisemnej zgody autora 1. Wczoraj dotarliśmy do Blois. - Hier, nous sommes arrivés à Blois. Wymowa: Hier – [ijɛr] w języku francuskim nie wymawiamy h. Nous – ou wymawia się jak u, -s nie wymawia się. Sommes – dwie spółgłoski obok siebie są wymawiane jak jedna, czyli mm = m; w zasadzie nie wymawiamy końcówki -es, ponieważ jednak słowo występujące po sommes zaczyna się od samogłoski (arrivés) wymawówimy s występujące na końcu sommes. Proces ten nazywa się liaison – połączenie. S ulega udźwięcznieniu i jest wymawiane jak –z (sommes_arrivés). Arrivés – podwójna spółgłoska rr jest wymawiana jak pojedyńcze r, v wymawiamy jak w, é akcentowane wymawiamy jak e, -s na końcu wyrazu, oznaczające liczbę mnogą, nie wymawia się. Blois – oi wymawiamy jak ła, nie wymawiamy s. Uwaga: w języku francuskim bardzo często końcowe –s nie jest wymawiane, na przykład gdy oznacza liczbę mnogą. Jednak w wielu przypadkach, mimo że znajduje się na końcu wyrazu, wymawia się je. Oto kilka przykładów kiedy końcowe –s jest wymawiane: 1. w wielu imionach własnych: Stanislas; 2. w słowach zakończonych na -as: un atlas; 3. często w zakończeniach na -is: le tennis; 4. w wyrazach pochodzenia obcego: un autobus. Hier. – Wczoraj. Aujourd’hui. – Dzisiaj. Demain. – Jutro. Nous – zaimek osobowy, 1 osoba liczby mnogiej, zawsze towarzyszy czasownikowi. Nous arrivons. – (my) Przybywamy. Aujourd’hui nous arrivons à Blois. – czas teraźniejszy Hier, nous sommes arrivés à Blois. – czas przeszły złożony Czas przeszły złożony w tym zdaniu jest użyty do wyrażenia czynności, która wydarzyła się jednorazowo w określonej przeszłości (hier) i została zakończona (dokonana). Czas przeszły złożony czasownika arriver = czasownik être w czasie teraźniejszym + imiesłów czasu przeszłego czasownika arriver Odmiana czasownika arriver, czas przeszły złożony (passé composé) Czasowniki w czasie przeszłym złożonym (passé composé) składają się z czasownika posiłkowego avoir (mieć) lub être (być), odmienianego w czasie teraźniejszym oraz z imiesłowu czasu przeszłego (participe passé) odmienianego czasownika. Czasownika posiłkowego nie tłumaczymy na język polski, wskazuje on tylko, że chodzi o czas przeszły. * Arriver należy do I grupy czasowników regularnych kończących się w bezokoliczniku na -er. Imiesłów czasu przeszłego (participe passé), czasowników I grupy, tworzy się przez odrzucenie końcówki -er występującej w bezokoliczniku (arriv__) i dodanie końcówki -é. W większości przypadków czasownikiem posiłkowym jest avoir. W przypadku czasownika arriver czasownikiem posiłkowym jest être. Uwaga: Jeśli czasownikem posiłkowym jest être, imiesłów czasu przeszłego zgadza się liczbą i rodzajem z podmiotem. W rodzaju żeńskim dodajemy –e, w liczbie mnogiej rodzaju męskiego –s, w liczbie mnogiej i jednocześnie rodzaju żeńskim –es. Jeżeli używając liczby mnogiej mówimy o osobach rodzaju żeńskiego i męskiego czasownik przybierze taką samą końcówkę jak w przypadku gdy podmiot jest rodzaju męskiego. Ils sont arrivés. (on i ona) Przyjechali. Jeśli czasownikem posiłkowym jest avoir, imiesłów czasu przeszłego nie zmienia się ani w liczbie mnogiej ani w rodzaju żeńskim. Podmiot rodzaju męskiego – le sujet masculin Je suis arrivé – przyjechałem Tu es arrivé – przyjechałeś Il est arrivé – przyjechał Nous sommes arrivés – przyjechaliśmy Vous êtes arrivés – przyjechaliście, Pan przyjechał (bez s), Panowie przyjechali, Państwo przyjechaliście Ils sont arrivés – przyjechali Podmiot rodzaju żeńskiego – le sujet féminin Je suis arrivée – przyjechałam Tu es arrivée – przyjechałaś Elle est arrivée – przyjechała Nous sommes arrivées – przyjechałyśmy Vous êtes arrivées – przyjechałyście, Pani przyjechała (bez –s), Panie przyjechały Elles sont arrivées – przyjechały Odmiana czasownika arriver, czas teraźniejszy (présent) Czasownik arriver – przybyć, przyjechać, dotrzeć, zbliżać się należy do I grupy czasowników regularnych kończących się w bezokoliczniku na –er. Czas teraźniejszy czasowników z grupy I tworzy się przez odrzucenie końcówki –er, występującej w bezokoliczniku, i dodanie następujących końcówek:
Pobierz darmowy fragment (pdf)

Gdzie kupić całą publikację:

Francuski, ucz się podróżując – Blois. Gramatyka.
Autor:

Opinie na temat publikacji:


Inne popularne pozycje z tej kategorii:


Czytaj również:


Prowadzisz stronę lub blog? Wstaw link do fragmentu tej książki i współpracuj z Cyfroteką: