Darmowy fragment publikacji:
9. NIEREGULARNE STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKÓW I PRZYSŁÓWKÓW
PRZYMIOTNIK
PRZYSŁÓWEK
bliski
bogaty
wielki
wysoki
brzydki
głęboki
gorzki
gęsty
daleki
długi
drogi
ostry
gorący
dźwięczny
krótki
stromy, nagły
lekki
mały
młody
niski
zły
suchy
twardy
cichy
gruby
wąski
dobry
chudy
częsty
czysty
szeroki
jasny
близко
богато
-
высоко
гадко
глубоко
горько
густо
далеко, далёко
долго
дорого
едко
жарко
звонко
коротко
круто
легко
мало
молодо
низко
плохо
сухо
твёрдо
тихо
толсто
узко
хорошо
худо
часто
чисто
широко
ярко
близкий
богатый
большой
высокий
гадкий
глубокий
горький
густой
далёкий
долгий
дорогой
едкий
жаркий
звонкий
короткий
крутой
лёгкий
маленький
молодой
низкий
плохой
сухой
твёрдый
тихий
толстый
узкий
хороший
худой
частый
чистый
широкий
яркий
20
STOPIEŃ
WYŻSZY
ближе
богаче
больше
выше
гаже
глубже
горче
гуще
дальше
дольше
дороже
едче
жарче
звонче
короче
круче
легче
меньше
моложе
ниже
хуже
суше
твёрже
тише
толще
уже
лучше
худее
чаще
чище
шире
ярче
STOPIEŃ NAJWYŻSZY
ближайший
богатейший
-
высочайший, высший
гадчайший
глубочайший
горчайший
густейший
-
-
-
-
жарчайший
звончайший
-
-
легчайший
-
-
низший, нижайший
худший
-
-
тишайший
толстейший
-
лучший
-
-
чистейший
широчайший
ярчайший
10. ZAIMKI
1. osobowe: я ja, ты ty, он on, она ona, оно ono, мы my, вы wy, они oni/one
2. zwrotny: себя siebie, się
3. dzierżawcze: мой mój, твой twój, свой swój, наш nasz, ваш wasz, его jego, её jej, их ich
4. wskazujące: этот ten, тот tamten, такой taki, таков jest taki, столько tyle
5. pytające: кто kto, что co, какой jaki, каков jest jaki, который który, чей czyj, сколько ile
7. określone: сам sam, самый sam, весь cały, всякий wszelki, каждый każdy
8. nieokreślone: кто-то ktoś, кто-нибудь ktoś, кто-либо ktokolwiek, кое-кто ktoś, что-то coś,
что-нибудь coś, что-либо cokolwiek, кое-что coś, какой-то jakiś, какой-нибудь jakiś, какой-
либо jakikolwiek, кое-какой jakiś, чей-то czyjś, чей-нибудь czyjś, чей-либо czyjkolwiek,
некоторый pewien, некий pewien , некто pewien, нечто coś
9. przeczące: никто nikt, ничто nic, никакой żaden, ничей niczyj, некого nikogo, нечего
niczego
ODMIANA ZAIMKÓW OSOBOWYCH
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
JA
TY
я
меня
мне
меня
со мной
(мною)
(обо) мне
ты
тебя
тебе
тебя
с тобой
(тобою)
(о) тебе
ON
он
его
ему
его
с ним
с ним
(о) нём
(о) нём
ONO
ONA
MY
оно
его
ему
его
мы
нас
нам
нас
Она
Её
Ей
Её
с ней
(нею)
(о) ней
WY
вы
вас
вам
вас
ONI/
ONE
они
их
им
их
нами
вами
с ними
(о) нас
(о) вас
(о) них
l.mn.
мои
моих
моим
мои
ożyw. моих
моими
(о) моих
ODMIANA ZAIMKÓW DZIERŻAWCZYCH
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
r. męski
мой
моего
моему
мой
ożyw. моего
моим
(о) моём
r. żeński
моя
моей
моей
мою
MÓJ
r. nijaki
Моё
Моего
Моему
Моё
моей (моею)
(о) моей
Моим
(о) моём
21
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
r. męski
наш
нашего
нашему
наш
ożyw. нашего
нашим
(о) нашем
r. żeński
наша
нашей
нашей
нашу
NASZ
r. nijaki
наше
нашего
нашему
наше
нашей
(о) нашей
нашим
(о) нашем
l.mn.
наши
наших
нашим
наши
ożyw. наших
нашими
(о) наших
TO
r. nijaki
это
этого
этому
это
этим
(об) этом
CI
l.mn.
эти
этих
этим
эти; ożyw. этих
этими
(об) этих
ODMIANA ZAIMKÓW WSKAZUJĄCYCH
TEN
r. męski
этот
этого
этому
этот; ożyw. этого
этим
(об) этом
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
TA
r. żeński
эта
этой
этой
эту
этой
(об) этой
ODMIANA ZAIMKÓW PRZECZĄCYCH
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
NIKT
никто
никого
никому
никого
ни с кем
ни о ком
NIC
ничто
ничего
ничему
ничто
ни с чем
ни о чём
22
ODMIANA ZAIMKÓW OKREŚLONYCH
SAM
r. męski
сам
самого
самому
самого
самим
(о) самом
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
M.
D.
C.
B.
N.
Msc.
CAŁY
r. męski
весь
всего
всему
весь
ożyw. всего
всем
(о) всём
SAMA
r. żeński
сама
самой
самой
саму
самой
(о) самой
CAŁA
r. żeński
вся
всей
всей
всю
всей
(о) всех
SAMO
r. nijaki
Само
Самого
Самому
Самого
Самим
(о) самом
CAŁE
r. nijaki
Всё
Всего
Всему
Всё
Всем
(о) всём
SAMI
l.mn.
сами
самих
самим
самих
самими
(о) самих
WSZYSCY
l.mn.
все
всех
всем
все
ożyw. всех
всеми
(о) всех
11. PODSTAWOWE DZIAŁANIA ARYTMETYCZNE
Dodawanie:
Odejmowanie:
2
два
6
+
плюс
-
5
Пять
2
=
(будет)
=
7
семь
4
шесть
минус
Два
(будет)
четыре
x
3
=
6
умножить на
Три
(будет)
шесть
Mnożenie:
Dzielenie:
2
два
10
:
5
=
десять
разделить на
Пять
(будет)
23
2
два
12. LICZEBNIKI
Liczebniki główne odpowiadają na pytanie сколько? – ile?
ноль, нуль
один, одна, одно
два, две
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
одиннадцать
двенадцать
тринадцать
четырнадцать
пятнадцать
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 шестнадцать
17
семнадцать
восемнадцать
18
девятнадцать
19
двадцать
20
двадцать один
21
22
двадцать два
двадцать три
23
двадцать четыре
24
тридцать
30
тридцать один
31
32
тридцать два
тридцать три
33
40
сорок
50
60
70
80
90
100
101
102
103
110
120
130
131
132
200
300
400
500
600
700
800
900
1 000
2 000
3 652
10 839
1 000 000
1 000 000 000
пятьдесят
шестьдесят
семьдесят
восемьдесят
девяносто
сто
сто один
сто два
сто три
сто десять
сто двадцать
сто тридцать
сто тридцать один
сто тридцать два
двести
триста
четыреста
пятьсот
шестьсот
семьсот
восемьсот
девятьсот
тысяча
две тысячи
три тысячи шестьсот
пятьдесят два
десять тысяч восемьсот
тридцать девять
миллион
миллиард
Należy zapamiętać pisownię następujących liczebników:
ноль (нуль)
четыре
одиннадцать
шестнадцать
двести
zero
cztery
jedenaście
szesnaście
dwieście
тысяча
миллион
миллиард
триллион
tysiąc
milion
miliard
trylion
24
Liczebniki porządkowe (przymiotniki odliczebnikowe) odpowiadają na pytania: который?
który?, которая? która?, которое? które?, которые? którzy/które? – первый pierwszy,
вторая druga, третье trzecie.
Tworzymy
rodzajowych przymiotnika, np.:
liczebników głównych przez dodanie końcówek
je od tematu dopełniacza
пять
pięć
шесть
sześć
пят-и
pięciu
шест-и
sześciu
пят-ый
piąty
шест-ой
szósty
пят-ая
piąta
шест-ая
szósta
пят-ое
piąte
шест-ое
szóste
пятьдесят
pięćdziesiąt
пятидесят-и
pięćdziesięciu
пятидесят
-ый
pięćdziesiąty
пятидесят
-ая
pięćdziesiąta
пятидесят
-ое
pięćdziesiąte
пят-ые
piąci, piąte
шест-ые
szóści,
szóste
пятидесят
-ые
pięćdziesiąci,
pięćdziesiąte
W odmienny sposób tworzymy liczebniki porządkowe od następujących liczebników głównych:
один
jeden
два
dwa
три
trzy
четыре
cztery
семь
siedem
восемь
osiem
сорок
czterdzieści
первый
pierwszy
второй
drugi
третий
trzeci
четвёртый
czwarty
седьмой
siódmy
восьмой
ósmy
сороковой
czterdziesty
первая
pierwsza
вторая
druga
третья
trzecia
четвёртая
czwarta
седьмая
siódma
восьмая
ósma
сороковая
czterdziesta
первое
pierwsze
второе
drugie
третье
trzecie
четвёртое
czwarte
седьмое
siódme
восьмое
ósme
сороковое
czterdzieste
сто
sto
сотый
setny
сотая
setna
сотое
setne
первые
pierwsi, pierwsze
вторые
drudzy, drugie
третьи
trzeci, trzecie
четвёртые
czwarci, czwarte
седьмые
siódmi, siódme
восьмые
ósmi, ósme
сороковые
czterdzieści,
czterdzieste
сотые
setni, setne
25
13. OKREŚLANIE CZASU
W języku rosyjskim dla określenia godziny w mowie potocznej stosuje się następujące
określniki:
od 5 do 11 – np. 6:00
od 12 do 16 – np. 12:00
od 17 do 23 – np. 18:00
od 24 do 4 – np. 1:00
шесть часов утра – szósta rano
двенадцать часов дня – dwunasta w dzień
шесть часов вечера – szósta wieczorem
час ночи – pierwsza w nocy
Dla określenia pełnych godzin używa się liczebników głównych:
17:00
3:00
пять часов вечера
три часа ночи
Połówki godzin określamy, używając liczebników porządkowych z dodatkiem wyrażenia
половина:
7:30
17:30
половина восьмого
половина шестого
Kwadranse (четверть, пятнадцать минут) oraz minuty do połowy godziny tworzymy
z dodaniem liczebników porządkowych w dopełniaczu:
3:15
18:15
19:10
четверть четвёртого lub пятнадцать минут четвёртого
четверть седьмого lub пятнадцать минут седьмого
десять минут восьмого
Określanie czasu do połowy godziny tworzymy z dodaniem przyimka без do liczebników
głównych w dopełniaczu:
2:45
1:50
23:55
без четверти три lub без пятнадцати минут три
без десяти минут два часа
без пяти час
Mówiąc o czynności wykonywanej o danej godzinie, w odróżnieniu od języka polskiego,
w języku rosyjskim występuje przyimek в:
Я встаю в семь часов утра. – Wstaję o 7 rano.
Во сколько заканчиваешь работу? – O której kończysz pracę.
Магазин открывается в десять. – Sklep jest otwierany o 10.00.
Мы обедаем ежедневно в два часа. – Codziennie jemy obiad o 14.00.
26
14. DATA
Do określania dat stosuje się liczebniki porządkowe w mianowniku lub w dopełniaczu,
w zależności od czasu. W czasie teraźniejszym dzień wyrażany jest w mianowniku, a rok
w dopełniaczu:
Сегодня пятое июля две тысячи девятого года. – Dziś jest 5 lipca 2009 roku.
Сегодня двадцать третье августа две тысячи пятого года. – Dziś jest 23 sierpnia 2005
roku.
W czasie przeszłym liczebniki występują w dopełniaczu:
Я родилась двадцать второго сентября тысяча девятьсот восемьдесят четвёртого
года. – Urodziłam się 22 września 1984 roku.
Мы были на экскурсии пятнадцатого марта. – Byliśmy na wycieczce 15 marca.
15. CZASOWNIKI
Czasownik jest samodzielną częścią mowy, oznaczającą czynność lub stan. Odpowiada na
pytanie что делать? (co robić?) dla czasowników niedokonanych i что сделать? (co zrobić?)
dla dokonanych. Czasowniki odmieniają się przez osoby, posiadają formę niedokonaną
i dokonaną, stronę czynną i bierną, rodzaje oraz liczbę. W języku rosyjskim występują trzy czasy:
teraźniejszy, przeszły i przyszły.
BEZOKOLICZNIK
języku rosyjskim bezokolicznik ma następujące końcówki: -ть, -ти, -чь. Rosyjskim
W
czasownikom zakończonym w bezokoliczniku na -ть, -ти odpowiadają w języku polskim
czasowniki zakończone na -ć, a bezokolicznikom zakończonym na -чь najczęściej odpowiadają
czasowniki zakończone na -c.
помочь
pomóc
идти
iść
читать czytać
ODMIANA CZASOWNIKÓW
Formy czasu teraźniejszego tworzą tylko czasowniki niedokonane.Odmianę czasownika przez
osoby i liczby nazywamy koniugacją. W języku rosyjskim rozróżnia się dwa typy koniugacji, I i II.
Koniugacja I
w 1 os. l.poj. występuje końcówka -у (-ю);
w 2 os. l.poj. występuje końcówka -ешь (-ёшь);
w 3 os. l.mn. występuje końcówka -ут (-ют);
27
Pobierz darmowy fragment (pdf)