Darmowy fragment publikacji:
Postaci leków
Medicamenta fluĭda
leki płynne
aquae aromatĭcae (aqua, -ae f) wody
aromatyczne
decoctum, -i n odwar
emulsiōnes (emulsio, -onis f) zawiesiny
emulsiōnes spurĭae zawiesiny sztuczne
emulsiōnes verae zawiesiny prawdziwe
extractum, -i n wyciąg
extractum fluĭdum wyciąg płynny
extractum siccum wyciąg suchy
extractum spissum wyciąg gęsty
infūsum, -i n napar
iniectiōnes (iniectio, -onis f) wstrzyknięcia
mixtūra, -ae f mieszanka
sirŭpi (sirupus, -i m) ulepki, syropy
sirŭpus simplex syrop prosty
mucilagĭnes (mucilago, -inis f) kleiki
solutĭo, -onis f roztwór
solutiōnes aetherĕae roztwory eterowe
solutiōnes aquōsae roztwory wodne
solutiōnes oleōsae roztwory tłuszczowe
solutiōnes spirituōsae roztwory spirytu-
sowe
soki ze świeżych ziół
tinctūra, -ae f nalewka
Medicamenta solĭda
leki stałe
bacilli (bacillus, -i m) pałeczki
globŭli (globulus, -i m) gałki
granŭlae (granulum, -i n i granula, -ae
f) ziarenka
pilŭlae (pilula, -ae f) pigułki
pulvĕres (pulvis, -eris m) proszki
rotŭlae (rotula, -ae f) kołaczyki
succi (succus, -i m) herbārum recentes
-ae f) naczynie oryginalne
Postaci leków/Opakowania
suppositorĭa (suppositorium, -ii n) czop-
ki
Medicamenta mollĭa
leki miękkie
electuarĭa powidełka
emplastra (emplastrum, -i n) plastry
linimenta (linimentum, -i n) mazidła
pastae (pasta, -ae f) ciasta
unguenta (unguentum, -i n) maście
Opakowania
Ampulla (Amp.) (ampulla, -ae f) ampuł-
Capsŭlae amylacĕae (Caps. amyl.) (cap-
sula, -ae f) kapsułki opłatkowe
Capsulae gelatinosae (Caps. gelat.) kap-
ka
Charta (Chart.) (charta, -ae f) torebka,
Charta cerāta (Chart. cerat.) papier wo-
sułki żelatynowe
papier, koperta
skowy
Lagoena originālis (Lag. orig.) (lagoena,
Oblata (Obl.) (oblate, -is n i oblata, -ae
f) kapsułka opłatkowa
Olla (Oll.) (olla, -ae f) słoik
Olla alba (Oll. alb.) słoik porcelanowy
Olla grisĕa (Oll. gris.) słoik szary
Scatŭla (Scat.) (scatula, -ae f) pudełko
Scatŭla lignĕa (Scat. lign.) pudełko drew-
niane
Vitrum, lagoena (Vitr. lag.) (vitrum, -i n
lagoena, -ae f) butelka
Vitrum rostrātum (Vitr. rostr.) butelka
Vitrum nigrum (Vitr. nigr.) butelka
z dziobkiem
z ciemnego szkła
5
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami
używane przy sporządzaniu recept
aa
ana partes aequāles w równych czę-
ściach
pars, partis f część
Ac.
acetum ocet
acetum, -i n ocet
Acid.
acidum kwas
acidum, -i n kwas
Acid.
acidus kwaśny
acidus, -a, -um kwaśny
ad chart.
ad chartam do papieru
charta, -ae f papier
add.
adde, addatur dodaj
ad l., ad lib.
ad libitum do woli
ad man. mag.
ad manus magistri do rąk aptekarza
manus, -us f ręka
ad man. med.
ad manus medici do rąk lekarza
ad oll.
ad ollam do słoika
olla, -ae f słoik
6
ad perf. color.
ad perfectum colorem do dobrego koloru
color, -oris m kolor
ad perf. odor.
ad perfectum odorem do dobrego zapa-
chu
odor, -oris m zapach
ad rat.
ad rationem na rachunek
ratio, -onis f rachunek
ad sc.
ad scatulam do pudełka
scatula, -ae f pudełko
ad us.
ad usum do użytku
usus, -su m użytek
ad us. ext.
ad usum externum do użytku zewnętrz-
externus, -a, -um zewnętrzny
ad us. int.
ad usum internum do użytku wewnętrz-
nego
nego
internus, -a, -um wewnętrzny
ad us. propr.
ad usum proprium do użytku własnego
ad vitr.
ad vitrum do butelki
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
ad vitr. rostr.
ad vitrum rostratum do butelki z dziobkiem
Bals.
balsamum, -i n balsam
add.
adde dodaj
aerophorus, -a, -um musujący
antidotum, -i n odtrutka
antipyreticum, -i n środek przeciwgo-
rączkowy
Aq.
aqua woda
aqua, -ae f woda
Aq. bull.
aqua bulliens woda wrząca
Aq. com.
aqua communis woda zwykła
Aq. dest.
aqua destillata woda destylowana
destillatus, -a, -um destylowany
Aq. ferv.
aqua fervida woda gorąca
fervidus, -a, -um gotowany
Aq. fluv.
aqua fluvialis woda rzeczna
fluvialis, -e rzeczny
Aq. font.
aqua fontana (fontis) woda studzienna
fons, fontis m źródło
Bacill.
bacillus, -i m pręcik
bis dwa razy
Bol.
bolus, -i f gałka
c.
cum z
c. f.
cum formula z receptą
formula, -ae f recepta
Caps.
capsula, -ae f kapsułka
Caps. amylac.
capsula amylacea opłatek skrobiowy
amylaceus, -a, -um skrobiowy
Caps. gelat.
capsula gelatinosa kapsułka żelatynowa
gelatinosus, -a, -um żelatynowy
cardiacum, -i n środek nasercowy
cer.
cereolus, -i m pręcik, czopek, świeczka
lekarska
ch.
charta cerata papier woskowy (parafino-
wany)
ceratus, -a, -um woskowy
clysma, -atis n lewatywa, wlew
cochl.
cochlea, -ae f łyżka
comp., cmp., cpt., co.
7
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
compositus, -a, -um złożony
conc.
concisus, -a, -um pocięty
conct.
concentratus, -a, -um stężony
cont. contusus, -a, -um; contunde zgnie-
ciony, skruszony; pokrusz!
corrigens, entis środek poprawiający
smak, zapach
coq. et mac. per. hor.
coque et macera per horas zagotuj i ma-
ceruj przez ... godzin
macero, -are, -avi 1. macerować
Cort.
cortex, -icis m kora
d.
da, detur, dentur daj (niech będzie dane)
do, dedi, datum 1. dawać
d. ad. vitr.
da ad vitrum daj w butelce
vitrum, -i n szkło
d. s.
da signaturam, da! signa! wydaj z ozna-
czeniem, daj! oznacz!
signatura, -ae f oznaczenie
d. s. nomine
da suo nomine wydaj pod właściwą na-
zwą
nomen, -inis n nazwa
d. s. sign. ven.
da sub signo veneni wydaj pod znakiem
trucizny
8
signum, -i n nazwa
venenum, -i n trucizna
d. t. d., d. tal. dos.
dentur tales doses daj takich dawek
dosis, -is f dawka
decem dziesięć
Dct., dec.
decoctum, -i n odwar
dest.
destillatus, -a, -um oczyszczony
diaphoretica, -orum n pl środki napotne
dig.
digere ogrzewaj łagodnie
digero, gessi, gestum 3 ogrzewać
dil.
dilutus, dilutio rozcieńczony, rozcieńcze-
nie
dilutus, -a, -um rozcieńczony
dilutio, -onis f rozcieńczenie
diluo, -ui, -utum 3. rozcieńczać
dim.
dimidius, -a, -um pół, połowa, połowicz-
ny
dimidium, -i połowa
div. in part. aequ.
divide in partes aequales podziel na rów-
ne części
disp.
dispensa rozdziel
dispenso, -avi, -atum 1. rozdzielać
diuretica środki moczopędne
diureticus, -a, -um moczopędny
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
dos.
dosis, doses dawka, dawki
drastica środki silnie działające
drasticus, -a, -um silnie działający
duo dwa
duplex podwójny
e, ex z
effervescens, -entis musujący
Empl.
emplastrum, -i n plaster
Em., Emuls.
emulsio, -onis f emulsja
Ess.
essentia, -ae f esencja
ext.
extende rozsmaruj
extendo, -ndi, -ntum 3. rozsmarowywać
Extr.
extractum, -i n wyciąg
excipiens, -entis (środek) rozcieńczający
expectorans, -antis środek wykrztuśny
ex tempore doraźnie
filtr.
filtra przesącz
filtro, -avi, -atum 1. przesączać
fluidus, -a, -um płynny
flos, floris m kwiat
Fol.
folium, folia liść, liści
folium, -i n liść
foment.
fomentatio, -onis f okład
form.
formula f przepis
frictio, -onis f wcieranie
Fruct.
fructus, -us m owoc
gelatinosus, -a, -um żelatynowy
glob. vag.
globulus vaginalis gałka dopochwowa
globulus, -i m owoc
granulum, -i n ziarenko
Gum.
gummi guma
gtt.
gutta, -ae f kropla
haemostaticum, haemostypticum śro-
dek tamujący krwotok
haemostaticum, -i n
Hb.
herba, -ae f ziele
hypnoticum, -i n środek nasenny
Flor.
flos, flores kwiat, kwiaty
Inf.
infusum, -i n napar
9
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
inhalatio, -onis f wziewanie
iniectio, -onis f wstrzykiwanie, zastrzyk
l. a.
lege artis prawidłowo
lex, legis f ustawa, prawo
ars, artis f sztuka
laxantia środki przeczyszczające
lexantium, -i n środek przeczyszczający
Lin.
linimentum, -i n mazidło
liq.
liquor, -oris m roztwór, płyn
liquidus, -a, -um płynny, ciekły
m.
misce zmieszaj
misceo, miscui, mixtum 2. mieszać
mac.
macera maceruj, wymocz
macero, -avi, -atum 1. miękczyć
myoticum, -i n środek zwężający źrenice
Mixt.
mixtura, -ae f mikstura
ml
mililitr
mydriaticum, -i n środek rozszerzający
źrenice
No, Nr
numero, numeris w ilości, w ilościach
numerus, -i m numer, liczba
10
novem dziewięć
obd., obduc.
obducantur powlecz, pokryj
obduco, duxi, ductum 3. zasłonić, robić
sekcję zwłok
octo osiem
Ol.
oleum, -i n olej
oll.
olla, ae -f słoik
oll. gris.
olla grisea słoik gliniany
griseus, -a, -um gliniany
oxydatus, -a, -um
utleniony (tlenek)
p.
pars, partis f część
Pastil.
pastilli, -orum pastylki
per os doustnie
os, -oris n usta
per rectum doodbytniczo
rectum, -i n odbytnica
per vaginam dopochwowo
vagina, -ae f pochwa
P. I.
praescriptio internationalis przepis mię-
dzynarodowy
praescriptio, -onis f przepis
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
Pil.
pilula, -ae f pigułka
Pulp.
pulpa, -ae f miazga
Pulv.
pulvis, -eris m proszek
pulveratus, -a, -um sproszkowany
q.
quantum ile
Rad.
radix, -icis f korzeń
rect.
rectificatus, -a, -um oczyszczony, zrek-
tyfikowany
remedium, -i n środek leczniczy
Res.
resina, -ae f żywica
Rhiz.
rhizoma, -atis n kłącze
rubefaciens, -entis (środek) rumieniący
skórę
s.
signa, signetur oznacz, niech będzie
oznaczone
signo, -avi, -atum 1. oznaczyć
secundum według
sedativum, -i n środek uspokajający
Sem.
semen, -inis n nasienie
serum, -i n surowica
Sir.
sirupus, -i m syrop
Sol.
solutio, -onis f roztwór
sol.
solutus, -a, -um rozpuszczalny
solv.
solve rozpuść
solvo, solvi, solutum 3. rozpuszczać,
uwalniać
Spec.
species, -erum f ziółka, zbiór ziół
Sp., Spir.
spiritus, -us m spirytus, wyziew
Spir. V.
Spiritus Vini spirytus
spissus, -a, -um gęsty
Stigm.
stigma, -atis n znamię
sal, -alis n sól
sapo, -onis m mydło
Sat.
saturatio, -onis f saturacja, wysycenie
stomachicum, -i n środek poprawiający
apetyt
Styl.
stylus, -i m pałeczka, pręcik, szyjka
11
Słownictwo łacińskie wraz ze skrótami używane przy sporządzaniu recept
succus, -i m sok
sum.
summatur jest dodany
summo, sumpsi, sumptum 3.
Suppos.
suppositoria czopki
suppositorium, -ii n
suspensio, -onis f zawiesina
syring. vitr.
syringa vitrea strzykawka szklana
syringa, -ae f strzykawka
Tab.
tabuletta, -ae f tabletka
Tinct.
tinctura, -ae f nalewka
tonicum, -i n środek pobudzający
tritus, -a, -um roztarty, utarty
Troch.
trochisci pastylki
Ung., Ungt.
unguentum, -i n maść
ust.
ustus, -a, -um palony
vermifugum, -i n środek czerwiopędny
verte odwróć
verto, verti, versum 3. obracać
vitr.
vitrum, -i n szkło, butelka
vitr. gutt.
vitrum guttatum kroplomierz
12
Przyrostki wchodzące w skład terminów złożonych
Przyrostki wchodzące w skład
medycznych terminów złożonych
-aemia, -ae f obecność… we krwi
-algia, -ae f ból w określonym miejscu
-anastomosis, -is f zespolenie, połącze-
-asthenia, -ae f brak sił, niemoc, osłabie-
-atonia, -ae f zwiotczenie, osłabienie na-
nie
nie
pięcia
-cele, -es f przepuklina
-centhesis, -is f nakłucie, przekłucie
-clasis, -is f rozpad
-desis, -is f umocowanie, usztywnienie
-dysplasia, -ae f rozwój nieprawidłowy,
zaburzenia rozwoju
-ectasia, -ae f rozszerzenie
-ectomia, -ae f wycięcie całkowite
-ectopia, -ae f przemieszczenie, opadnię-
-genes, -is f (genicus, a, um) pochodzenie
(pochodzący od…)
-genesis, -is f tworzenie się
-gnosia, -ae f wiedza o…, nauka o…
-graphia, -ae f rejestracja graficzna, zapi-
-itis, -itidis f nieżyt, stan zapalny, zapa-
-lithus, -i m kamień w…
-logia, -ae f nauka o…
-lysis, -is f rozpuszczenie, uwolnienie
-malacia, -ae f rozmiękczenie, rozmięk-
sywanie
lenie
nienie
cie
-mania, -ae f mania, nienormalność, cho-
robliwy popęd do…
-oma, -atis n narośl, nowotwór, guz
-pathia, -ae f stan chorobowy, schorzenie
-pexis, -is f umocowanie
-phagia, -ae f pochłanianie
-philia, -ae f skłonność, upodobanie cho-
robliwe
-phobia, -ae f chorobliwy lęk, obawa
-plastica, -ae f operacja plastyczna, plasty-
-porosis, -is f porowatość, rozrzedzenie,
-ptosis, -is f opadnięcie (przemieszcze-
ka
nie)
gąbczastość
wydalanie
-rrhagia, -ae f; -rrhoë, -es f nadmierne
-rrhaphia, -ae f zeszycie, szew
-rrhexis, -is f pęknięcie, rozdarcie
-schisis, -is f rozszczepienie, szczelina
-scopia, -ae f badanie wzrokiem, oglądanie
(wziernikowanie)
-stasis, -is f zastój
-stenosis, -is f zwężenie
-stomia, -ae f przetoka
-synthesis, -is f połączenie (operacyjne),
zespolenie
-tomia, -ae f cięcie, nacięcie, przecięcie
-tripsis, -is f rozdrobnienie, skruszenie
-uria, -ae f obecność… w moczu
13
Terminy anatomiczne
Terminy anatomiczne
Termini generales
Miana ogólne
Przymiotniki
caudalis, -e ogonowy
cavus, -a, -um próżny, jamisty
cecus, -a, -um ślepy
celiacus, -a, -um trzewny
centralis, -e środkowy, ośrodkowy
cephalicus, -a, -um głowowy, odpromie-
niowy
ceruleus, -a, -um sinawy
cinereus, -a, -um popielaty
circumflexus, -a, -um okalający
clinoideus, -a, -um pochyły
collateralis, -e poboczny
communis, -e wspólny
congenitus, -a, -um wrodzony
conjuctivus, -a, -um łączący
convexus, -a, -um wypukły, sklepiony
convolutus, -a, -um skłębiony (kręty)
corniculatus, -a, -um rożkowaty
coronalis, -e wieńcowy
cranialis, -e czaszkowy
cribriformis, -e sitowaty
cribrosus, -a, -um sitowy
cricoideus, -a, -um pierścieniowaty
cruciatus, -a, -um krzyżowy
deciduus, -a, -um doczesny
deferens, -ntis schodzący
densus, -a, -um skupiony, gęsty
denticulatus, -a, -um ząbkowany
dexter, -a, -um prawy
digastricus, -a, -um dwubrzuścowy
digitalis, -e palcowy
distalis, -e dalszy
dorsalis, -e grzbietowy
durus, -a, -um twardy
efferens, -entis odprowadzający
ejaculatorius, -a, -um wytryskowy
elasticus, -a, -um sprężysty
elipsoideus, -a, -um elipsowaty
emissarius, -a, -um wypustowy
entericus, -a, -um jelitowy
abducens, -entis odwodzący
aberrans, -antis zbaczający
accessorius, -a, -um dodatkowy
acutus, -a, -um ostry
adventicius, -a, -um zewnętrzny (przy-
dankowy)
afferens, -entis doprowadzający
affixus, -a, -um przytwierdzony
albicans, -a, um białawy
albugineus, -a, um białawy
albus, -a, -um biały
alimentarius, -a, um pokarmowy
ambiguus, -a, -um dwuznaczny
anserinus, -a, -um gęsi (dotyczący gęsi)
anterior, -ius przedni
aquosus, -a, -um wodnisty
arcuatus, -a, -um łukowaty
ascendens, -entis wstępujący
asper, -a, -um szorstki, chropowaty
associus, -a, -um towarzyszący, zespolo-
autonomicus, -a, -um niezależny, auto-
basilicatus, -a, -um królewski, odłokcio-
bicornis, -e dwurożny
bifidus, -a, -um rozszczepiony (na dwie
ny
wy
nomiczny
części)
bifurcatus, -a, -um rozdwojony
brevis, -e krótki
capillaris, -e włosowaty
capitalis, -e główny
capitatus, -a, -um główkowaty
cardiacus, -a, -um wpustowy, sercowy
carneus, -a, -um mięsny
14
Pobierz darmowy fragment (pdf)